日本音樂 (女)/都はるみ

しあわせ岬(시아와세미사키, 행복의 곶) - 都はるみ(미야코하루미)

레알61 2011. 1. 22. 15:59

しあわせ岬(시아와세미사키,
행복의 곶) - 都はるみ(미야코 하루미)

 

しあわせ岬 - 都はるみ.mp3
2.25MB

 

 

   

 

 

1)
幸せに  なりたいなア
시아와세니 나리타이나아
행복해지고 싶구나

愛する 人の胸に  抱かれて
아이스루 히토노무네니 다카레테
사랑하는 그 님 품에 안겨

ホロホロと  泣きたいなア
호로호로토 나키타이나아
주르르 눈물 흘리며 울고 싶구나

悲しみを 忘れて  甘えてみたい
카나시미오 와스레테 아마에테미타이
슬픔을 잊고서 응석 부리고 싶어요

あ~ 海に 赤い  夕陽が 沈む
아~ 우미니 아카이 유-히가 시즈무
아~ 바다엔 붉은 석양이 지고

あなた 乗せた 船は  船は 見えない
아나타 노세타 후네와 후네와 미에나이
당신을 태운 배는, 배는 보이지 않아요

みさきに 春が  くると いうのに
미사키니 하루가 쿠루토 유-노니
곶에 봄은 온다고 그러는데

 


2)
幸せに  なりたいなア
시아와세니 나리타이나아
행복해지고 싶구나

あなたと 二人  ここで 暮らせたら
아나타토 후타리 코코데 쿠라세타라
당신과 둘이서 여기서 살 수 있다면

苦労さえ  楽しいな
쿠로-사에 타노시이나
고생조차도 즐거울 것을.

どんな わがままでも  聞いて あげたい
돈나 와가마마데모 키이테 아게타이
어떤 당신 멋대로 구는 행동도 들어주고 싶어요

あ~ こんな 夜は  お酒を つけて
아~ 콘나 요루와 오사케오 쯔케테
아~ 이런 밤에 술잔을 기울이면서

一人 待てば あなた  あなた 恋しい
히토리 마테바 아나타 아나타 코이시이
나 홀로 기다리면 당신, 당신이 그리워요

みさきに 春が  きたと いうのに
미사키니 하루가 키타토 유-노니
곶에 봄은 왔다고 그러는데.

 


3)
幸せに  なりたいなア
시아와세니 나리타이나아
행복해지고 싶구나

浜木綿が さく  北の岬は
하마유-가 사쿠 키타노미사키와
문주란이 피는 북쪽의 곶은

潮騒の 音ばかり
시오사이노 오토바카리
밀물의 파도 소리만 들리고

唇が 燃えます  日暮れが 来ます
쿠치비루가 모에마스 히구레가 키마스
입술이 타네요. 날이 저물어요

あ~ そうよ ここは  あなたの故郷
아~ 소-요  코코와 아나타노후루사토
아~ 그래요. 여기는 당신의 고향이에요

帰る ときを 私  私 待ちます
카에루 토키오 와타시 와타시 마치마스
당신이 돌아올 때를 나는, 나는 기다릴게요

岬に 春が  過ぎて 行くけど
미사키니 하루가 스기테 유쿠케도
곶에 봄이 지나가고 있지만.

 


作詞 : たか たかし(타카 타카시)
作曲 : 岩久 茂(이와쿠 시게루)
原唱 : 都 はるみ(미야코 하루미) <1968年 発売>