ウナ・セラ・ディ 東京(우나・세라・디 토-쿄-,
도쿄의 어느 하룻밤) - フランク永井(후랑쿠나가이)
1)
哀しい ことも ないのに なぜか
카나시이 코토모 나이노니 나제카
슬픈 일도 없는데도 왠지
涙が にじむ
나미다가 니지무
눈물이 어려요
ウナ・セラ・ディ 東京 あ~~
우나・세라・디 토-쿄- 아~~
도쿄의 어느 하룻밤 아~~
いけない 人じゃないのに どうして
이케나이 히토쟈나이노니 도-시테
나쁜 사람도 아닌데도 불구하고 왜
別れたのかしら
와카레타노카시라
헤어졌을까요?
ウナ・セラ・ディ 東京 あ~~
우나・세라・디 토-쿄- 아~~
도쿄의 어느 하룻밤 아~~
あの人は もう 私のことを
아노히토와 모- 와타시노코토오
그 사람은 벌써 나란 존재를
忘れたかしら とても 淋しい
와스레타카시라 토테모 사비시이
잊은 걸까요. 너무 외로워요
街は いつでも 後姿の
마치와 이쯔데모 우시로스가타노
거리는 언제나 다른 연인들 뒷모습의
幸せばかり
시아와세바카리
행복뿐이에요
ウナ・セラ・ディ 東京 あ~~
우나・세라・디 토-쿄- 아~~
도쿄의 어느 하룻밤 아~~
2)
あの人は もう 私のことを
아노히토와 모- 와타시노코토오
그 사람은 벌써 나란 존재를
忘れたかしら とても 淋しい
와스레타카시라 토테모 사비시이
잊은 걸까요. 너무 외로워요
街は いつでも 後姿の
마치와 이쯔데모 우시로스가타노
거리는 언제나 다른 연인들 뒷모습의
幸せばかり
시아와세바카리
행복뿐이에요
ウナ・セラ・ディ 東京 あ~~
우나・세라・디 토-쿄- 아~~
도쿄의 어느 하룻밤 아~~
ウナ・セラ・ディ 東京 Um~~
우나・세라・디 토-쿄- 음~~
도쿄의 어느 하룻밤 음~~
ウナ・セラ・ディ 東京 あ~~
우나・세라・디 토-쿄- 아~~
도쿄의 어느 하룻밤 아~~
-. ウナ・セラ・ディ(우나・세라・디) : 이탈리아어
音源 : 밀파소 엔카
作詞 : 岩谷 時子(이와타니 토키코)
作曲 : 宮川 泰(미야가와 히로시)
原唱 : ザ・ピーナッツ(The Peanuts, 자・피-낟쯔) <1964年>
'日本音樂 (男) > フランク永井' 카테고리의 다른 글
夜霧よ今夜も有難う(요기리요콩야모아리가토-, 밤안개여, 오늘 밤도 고마워) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2022.10.02 |
---|---|
ラブ・レター(라부・레타-, 연애 편지) - フランク永井(후랑쿠나가이) + 松尾和子(마쯔오카즈코) (0) | 2021.08.21 |
淚の乾盃(나미다노캄파이, 눈물의 건배) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2021.03.21 |
昔の名前で出ています(무카시노나마에데데테이마스, 옛날 이름으로 일하고 있습니다) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2021.02.11 |
よこはま物語(요코하마모노가타리, 요코하마 이야기) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2020.09.15 |