Pop Song (男)/其他 男歌手

The Exodus Song(더 엑써더쓰 쏭, 영광의 탈출) - Pat Boone(팻분)

레알61 2011. 5. 20. 17:03

The Exodus Song(더 엑써더쓰 쏭, 
영광의 탈출) - Pat Boone(팻분)
(This Land Is Mine, 디쓸랜디스마인, 이 땅은 나의 것)

 

        

      

 

 

This land is mine
디쓸랜디스마인
이 땅은 나의 것

God gave this land to me
갇게이브디쓸랜트미
신이 내게 이 땅을 주셨어요

This brave this golden land to me
디쓰블레이브 디쓰골든랜트미
이 멋진 황금의 땅을 나에게 주셨지요

And when the morning sun reveals her hills and plain
앤왠더모어닝썬 리빌스허힐즈앤플레인
아침 태양이 이 땅의 언덕과 평원을 비춰 드러내면

Then I see a land where children can run free
덴아씨어랜 웨칠드런캔런프리이
그때 나는 아이들이 자유롭게 뛰어놀 수 있는 땅을 보아요

So take my hand and walk this land with me
쏘테익마이핸 앤웍디쓸랜위드미
그러니 내 손은 잡고 이 땅을 걸어 봐요

and walk this lovely land with me
앤웍디쓸러블리랜위드미
나와 함께 이 사랑스러운 이 대지를 거닐어 봐요

Though I am just man
도우아이엠 져쓰트맨
나는 그저 보통 사람이지만,

when you are by my side
왠유아바이마이싸이드
당신이 내 곁에 있을 때는

with the help of God I know I can be strong
위더헬프어갇 아노우아캔비스뜨롱
신의 도움으로 나는 강해질 수 있답니다. 난 알아요

~~~~~~

So take my hand and walk this land with me
쏘테익마이핸 앤웍디쓸랜위드미
그러니 내 손은 잡고 이 땅을 나와 함께 거닐어 봐요

and walk this golden land with me
앤웍디쓰골든랜위드미
나와 함께 이 황금빛 대지를 거닐어 봐요

Though I am just man
도우아이엠 져쓰트맨
나는 그저 보통 사람이지만,

when you are by my side
왠유아바이마이싸이드
당신이 내 곁에 있을 때는

with the help of God I know I can be strong
위더헬프어갇 아노아캔비스뜨롱
신의 도움으로 나는 강해질 수 있답니다. 난 알아요

To make this land our home
트메익디쓸랜다워홈
이 땅을 우리의 보금자리로 만들기 위하여

if I must fight
이파머쓰파읻
내가 만약 싸워야 한다면

I'll fight to make this land our own
아윌파이트 메익디쓸랜다워온
나는 이 땅을 우리의 것으로 만들기 위하여 싸울 거예요

until I die this land is mine
언틸아다이 디쓸랜이쓰마인
내가 죽는 순간까지 이 땅은 나의 것이에요

 


Written for 1960 film "Exodus" by Ernest Gold, who won an Oscar for the Score.
The lyrics was added by Pat Boone as "This Land Is Mine" in 1961