The Exodus Song(더 엑써더쓰 쏭,
영광의 탈출) - Pat Boone(팻분)
(This Land Is Mine, 디쓸랜디스마인, 이 땅은 나의 것)
This land is mine
디쓸랜디스마인
이 땅은 나의 것
God gave this land to me
갇게이브디쓸랜트미
신이 내게 이 땅을 주셨어요
This brave this golden land to me
디쓰블레이브 디쓰골든랜트미
이 멋진 황금의 땅을 나에게 주셨지요
And when the morning sun reveals her hills and plain
앤왠더모어닝썬 리빌스허힐즈앤플레인
아침 태양이 이 땅의 언덕과 평원을 비춰 드러내면
Then I see a land where children can run free
덴아씨어랜 웨칠드런캔런프리이
그때 나는 아이들이 자유롭게 뛰어놀 수 있는 땅을 보아요
So take my hand and walk this land with me
쏘테익마이핸 앤웍디쓸랜위드미
그러니 내 손은 잡고 이 땅을 걸어 봐요
and walk this lovely land with me
앤웍디쓸러블리랜위드미
나와 함께 이 사랑스러운 이 대지를 거닐어 봐요
Though I am just man
도우아이엠 져쓰트맨
나는 그저 보통 사람이지만,
when you are by my side
왠유아바이마이싸이드
당신이 내 곁에 있을 때는
with the help of God I know I can be strong
위더헬프어갇 아노우아캔비스뜨롱
신의 도움으로 나는 강해질 수 있답니다. 난 알아요
~~~~~~
So take my hand and walk this land with me
쏘테익마이핸 앤웍디쓸랜위드미
그러니 내 손은 잡고 이 땅을 나와 함께 거닐어 봐요
and walk this golden land with me
앤웍디쓰골든랜위드미
나와 함께 이 황금빛 대지를 거닐어 봐요
Though I am just man
도우아이엠 져쓰트맨
나는 그저 보통 사람이지만,
when you are by my side
왠유아바이마이싸이드
당신이 내 곁에 있을 때는
with the help of God I know I can be strong
위더헬프어갇 아노아캔비스뜨롱
신의 도움으로 나는 강해질 수 있답니다. 난 알아요
To make this land our home
트메익디쓸랜다워홈
이 땅을 우리의 보금자리로 만들기 위하여
if I must fight
이파머쓰파읻
내가 만약 싸워야 한다면
I'll fight to make this land our own
아윌파이트 메익디쓸랜다워온
나는 이 땅을 우리의 것으로 만들기 위하여 싸울 거예요
until I die this land is mine
언틸아다이 디쓸랜이쓰마인
내가 죽는 순간까지 이 땅은 나의 것이에요
Written for 1960 film "Exodus" by Ernest Gold, who won an Oscar for the Score.
The lyrics was added by Pat Boone as "This Land Is Mine" in 1961
'Pop Song (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
Once there was a love(한때 사랑이 있었어요) - Jose Feliciano(호세 펠리시아노) (0) | 2011.09.28 |
---|---|
Stand by me(내 곁에 있어 주세요) - Ben E. King (0) | 2011.06.11 |
If You Go Away(이퓨고어웨이, 당신이 떠난다면) - Rod McKuen (0) | 2011.05.18 |
He ain't heavy, he's my brother(그는 무거운 짐이 아니고 내 형제예요) - The Hollies (0) | 2011.03.23 |
Papa(아빠) - Paul Anka (0) | 2011.03.11 |