祝い酒(이와이자케,
축하주) - 坂本冬美(사카모토후유미)
1)
浮世荒波 ヨイショと越える
우키요아라나미 요이쇼토코에루
험한 세상, 거친 파도도 "요이쇼" 각오로 헤쳐나가는
今日はおまえの 晴れの門出だよ
쿄-와오마에노 하레노카도데다요
오늘은 네가 화려하게 출가하는 날
親が咲かせた 命の花が
오야가사카세타 이노치노하나가
부모가 키워낸 귀중한 생명이
二つ並んだ 鶴と亀
후타쯔나란다 쯔루토카메
나란히 선 학과 거북이 같은 좋은 인연으로
笑顔うれしい 祝い酒
에가오우레시이 이와이자케
웃어주는 얼굴이 고마워 술 한잔하네
2)
五臓六腑に 樽酒しみる
고조-롭푸니 타루자케시미루
통째 마시는 술이 腸腑에 스며드니
酔うてめでたい 唄のはなむけさ
요우테메데타이 우타노하나무케사
취한 김에 떠나는 너에게 불러주는 축하의 노래
七つ転んで 八つで起きろ
나나쯔코론데 야쯔데오키로
일곱 번 넘어지면 여덟 번째는 일어서고
明日は苦労の ふたり坂
아스와쿠로-노 후타리자카
내일부터는 두 사람이 넘어야 할 힘든 인생길
縁がうれしい 祝い酒
엥가우레시이 이와이자케
맺어진 인연이 반가워 축하하며 마시는 술
3)
花も嵐も 人生航路
하나모아라시모 진세이코-로
화려한 길도 비바람 치는 길도 인생길
愛が舵とる 若い二人だよ
아이가카지토루 와카이후타리다요
사랑을 길잡이 삼은 젊은 두 사람이여
吹けばとぶよな 小さな木でも
후케바토부요나 치이사나키데모
불면 날아갈 것 같은 작은 나무라도
枝は栄える 葉もしげる
에다와사카에루 하모시게루
세월이 흐르면 가지도 뻗고 잎도 무성해져
門出うれしい 祝い酒
카도데우레시이 이와이자케
새 출발을 반기며 술잔을 건네주네
作詩 : たか たかし(타카 타카시)
作曲 : 猪俣 公章(이노마타 코-쇼-)
原唱 : 坂本 冬美(사카모토 후유미) <1988年 発売>
'日本音樂 (女) > 坂本冬美' 카테고리의 다른 글
あばれ太鼓(아바레타이코, 요란한 북소리) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2012.08.16 |
---|---|
舟唄(후나우타, 뱃노래) - 坂本冬美(사카모토후유미) (1) | 2012.04.29 |
女の港(온나노미나토, 여자의 항구) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2011.11.19 |
すすき川愛愁(스스키가와아이슈-, 스스키강의 애수) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2011.08.30 |
桜の如く(사쿠라노고토쿠, 벚꽃처럼) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2011.05.31 |