中國音樂 (女)/其他 女歌手 154

庭院深深(팅왠썬썬, 정원 깊은 곳에서) - 李碧华(리삐화)

庭院深深(tíngyuànshēnshēn, 팅왠썬썬, 정원 깊은 곳에서) - 李碧华(lǐbìhuá, 리삐화) * 多少的往事已难追忆 duōshǎodewǎngshìyǐnánzhuīyì 뚜어싸오디왕쓰이난쭈에이이 얼마나 많은 지난 일들이 회상하기 어려우며 多少的恩怨已随风而逝 duōshǎodeēnyuànyǐsuífēng'érshì 뚜어싸오디언위안이쑤에이펑얼쓰 얼마나 많은 은원들이 바람따라 사라졌던가! 两个世界几许痴迷 liǎnggèShìjièjǐxǔchīmí 량꺼쓰졔지쉬츠미 두 개의 세상에 얼마나 푹 빠져 지냈는지... 几载离散欲诉相思 jǐzǎilísànyùsùxiāngsī 지자이리싼위쑤썅쓰 몇 년간의 이별에 그리운 마음을 전하고 싶어라! 这天上人间可能再聚 zhètiānshàngrénjiānkěnéngzàijù 쩌티..

爱你一生(아이니이썽, 당신을 한평생 사랑할 거예요) - 祁隆(치롱) + 乐凡(위에판)

爱你一生(àinǐyìshēng, 아이니이썽, 당신을 한평생 사랑할 거예요) - 祁隆(qílóng, 치롱) + 乐凡(Yuèfán, 위에판) 1) (女) 想着你 xiǎngzhenǐ 샹저니 그대를 그리워하고 있어요 曾经的温柔 céngjīngdewēnróu 청징더원뤄 예전에 느꼈던 그대의 온화함에 不知不觉眼泪在流 bùzhībùjuéyǎnlèizàiliú 부즈부줴얜레이짜이류우 나도 모르는 사이에 눈물이 흘러요 轻轻伸出手 qīngqīngshēnchūshǒu 칭칭썬추써우 조용히 손을 내밀어 想把你挽留 xiǎngbǎnǐwǎnliú 샹바니완류우 당신이 떠나는 것을 만류하고 싶어요 仿佛一切在梦游 fǎngfúyíqièzàimèngyóu 팡푸이쳬짜이멍여우 마치 모든 것이 꿈속을 헤매는 것 같아요 (男) 想着你 xiǎngzhe..

冬季到台北来看雨(똥찌따오타이뻬이라이칸위, 겨울에는 타이베이에 비를 보러 오세요) - 周蕙(쩌우후에이)

季到台北来看雨(dōngjìdàoTáiběiláikànyǔ, 똥찌따오타이뻬이라이칸위, 겨울에는 타이베이에 비를 보러 오세요) - 周蕙(zhōuhuì, 쩌우후에이) 1) 冬季到台北来看雨 dōngjìdàoTáiběiláikànyǔ 똥찌따오타이뻬이라이칸위 겨울에는 타이베이에 비를 보러 오세요 别在异乡哭泣 biézàiyìxiāngkūqì 비에짜이이썅쿠치 타향에서 흐느껴 울지 말고요 冬季到台北来看雨 dōngjìdàoTáiběiláikànyǔ 똥찌따오타이뻬이라이칸위 겨울에는 타이베이에 비를 보러 오세요 梦是唯一行李 mèngshìwéiyīxíngli 멍쓰웨이이씽리 꿈은 유일한 여행짐, 轻轻回来不吵醒往事 qīngqīnghuíláibùchǎoxǐngwǎngshì 칭칭훠이라이뿌차오씽왕쓰 조용히 돌아와서 지난 일들을 애써 떠..

橄榄树(깐란쑤, 올리브 나무) - 齐豫(치위)

橄榄树(gǎnlǎnshù, 깐란쑤, 올리브 나무) - 齐豫(qíyù, 치위) 不要问我从那里来 búyàowènwǒcóngNàlǐlái 부야오원워총나리라이 제게 어디서 왔느냐고 묻지 마세요 我的故乡在远方 wǒdeGùxiāngzàiYuǎnfāng 워디꾸샹짜이위앤팡 제 고향은 멀리 떨어져 있어요 为什么流浪 wèishénmeliúlàng 웨이썬머류우랑 왜 유랑을? 流浪远方 liúlàngYuǎnfāng 류우랑위앤팡 왜 먼 곳을 유랑하느냐고요? 流浪 liúlàng 류우랑 유랑을! 为了天空飞翔的小鸟 wèiliaotiānkōngfēixiángdexiǎoniǎo 웨이랴오티앤콩페이샹디샤오냐오 창공을 날아오르는 새들과 为了山间轻流的小溪 wèiliaoShānjiānqīngliúdeXiǎoxī 웨이랴오싼지얜칭류우디쌰오씨 산간에 ..

忘記他(멍께이타, 그를 잊는다는 것은) - 陈洁仪(천졔이)

忘記他(Mong Gei Ta, 멍께이타, 그를 잊는다는 것은) - 陈洁仪(chénjiéyí, 천졔이) 忘记他 Mong Gei Ta 멍 께이 타 그를 잊는다는 것은 等于忘掉了一切 Dun Yu Mong Dil Liu Yat Chai 땅위 멍 띠우 리우 얃 차이 모든 것을 잊는 것과 같아요 等于将方和向抛掉 Dun Yu Cheun Fong Wo Heun Pow Dil 땅 위 쩡 풩 워 하오 파오 띠우 삶의 방향을 버린 것과 같이 遗失了自己 Wai Suc Liu Chi Gei 와이 싿 리우 지 께이 나 자신을 잃은 것 같아요 * 忘记他 Mong Gei Ta 멍 께이 타 그를 잊는다는 것은 等于忘掉了欢喜 Dun Yu Mong Chuen Liu Foon Hai 땅 위 몽 쩐 리우 푼 헤이 기쁨을 잃는 것과 같아요 等..

坐上火车去拉萨(쭤쌍후어처취라싸, 기차를 타고 라싸에 가요) - 徐千雅(쉬챈야)

坐上火车去拉萨(zuòshànghuǒchēqùLāsà, 쭤쌍후어처취라싸, 기차를 타고 라싸에 가요) - 徐千雅(xúqiānyǎ, 쉬챈야) * 山有多高 水有多长 shānyǒuduōgāo shuǐyǒuduōcháng 싼여우뚜어까오 쒀이여우뚜어창 산은 얼마나 높고 강은 또 얼마나 긴지요 通往天堂的路太难 tōngwǎngtiāntángdelùtàinán 통왕티앤탕더루타이난 천당으로 통하는 길은 너무 험하지만 终于盼来啊 这条天路 zhōngyúpànláiā zhètiáotiānlù 쫑위판라이아 쩌탸오티앤루 마침내 이 하늘 철도가 놓이는 것을 기다렸어요 象巨龙飞在高原上 xiàngjùlóngfēizàiGāoyuánshàng 샹쥐롱페이짜이까오왠쌍 이 길은 마치 거대한 용이 고원을 날아오르듯 穿过草原 越过山川 chuānguò..

情人的关怀(칭런디꽌화이, 연인의 관심) - 陈俐绢(천리좬)

情人的关怀(qíngréndeguānhuái, 칭런디꽌화이, 연인의 관심) - 陈俐绢(chénlìjuàn, 천리좬) 1) 风儿阵阵吹来 风儿多么可爱 fēngérzhènzhènchuīlái fēngérduōmekě'ài 펑얼쩐쩐춰이라이 펑얼뚸머커아이 바람이 간간이 불어와요. 그 바람이 얼마나 사랑스러운지요! 我时常向轻风 诉说情怀 wǒshíchángxiàngqīngfēng sùshuōqínghuái 워스창썅칭펑 쑤쒀칭화이 난 항상 그 가볍고 맑은 바람을 향하여 내 심정을 이야기해요 时光不停地流 一去不回来 shíguāngbùtíngdeliú yíqùbùhuílái 스꽝뿌팅디류우 이취뿌후에이라이 시간은 계속하여 흐르고 한 번 가면 돌아오지 않아요 你曾经告诉我 光阴不再来 nǐcéngjīnggàosuwǒ guāngyī..

谁能禁止我的爱(쒜이넝찐즈워디아이, 누가 내 사랑을 방해할 수 있나?) - 江梦蕾(쟝멍레이)

谁能禁止我的爱(shéinéngjìnzhǐwǒdeài, 쒜이넝찐즈워디아이, 누가 내 사랑을 방해할 수 있나?) - 江梦蕾(jiāngmènglěi, 쟝멍레이) 1) 谁能禁止我的爱 shéinéngjìnzhǐwǒdeài 쒜이넝찐즈워디아이 누가 내 사랑을 방해할 수 있나? Who can forbid my love? 早已说明白 zǎoyǐshuōmíngbai 짜오이쒀밍바이 나는 오래전에 분명히 말했어 I said it clearly long time ago. 我愿夜夜长不睡 wǒyuànyèyèchángbúshuì 워왠예예창부쑤이 매일 밤 나는 잠들고 싶지 않고 I wouldn't like to sleep every night, 月下总徘徊 yuèxiàzǒngpáihuái 웨쌰쫑파이화이 달빛 아래에서 항상 배회하길 원하지..

望穿秋水(왕촨츄우쒀이, 매우 간절히 기다리고) - 风采姐妹(펑차이졔메이)

望穿秋水(wàngchuānqiūshuǐ, 왕촨츄우쒀이, 매우 간절히 기다리고) - 风采姐妹(fēngcǎijiěmèi, 펑차이졔메이) ** 窗外只见桃花依旧冒雨开, Chuāngwàizhǐjiàntáohuāyījiùmàoyǔkāi 촹와이쯔잰타오화이쥬우마오위카이 창밖에 복숭아꽃이 여전히 비를 무릅쓰고 피는 것을 그저 바라보아요 燕子也带了伴侣重向画梁归。 yànziyědàilebànlǚzhòngxiànghuàliángguī 얜즈예따이러빤뤼쫑샹화량꿔이 제비도 짝과 함께 다시 그림 같은 다리를 향해 돌아와서 好春光分明又眼前来, hǎochūnguāngfēnmíngyòuYǎnqiánlái 하오춴꽝펀밍여우얜첀라이 아름다운 봄 경치 속에서 분명히 다시 눈앞에 날아오겠지요 我也早晚在徘徊, wǒyězǎowǎnzàipáihuái ..

让我走(랑워저우, 날 떠나게 해주세요) - 刘珂杏(류우커씽)

让我走(ràngwǒzǒu, 랑워저우, 날 떠나게 해주세요, Let me go!) - 刘珂杏(liúkēxìng, 류우커씽) * 让我走 ràngwǒzǒu 랑워저우 날 가게 해주세요 Let me go! 请你让我走 qǐngnǐràngwǒzǒu 칭니랑워저우 제발 날 가게 해주세요 Please let me go! 不是我愿意分手 búshìwǒyuànyìfēnshǒu 부쓰워왠이펀써우 내가 이별을 원했던 것이 아니랍니다 It doesn't means I want to break up. 只能说是缘份到了尽头 zhǐnéngshuōshìyuánfèndàolejìntóu 쯔넝쒀쓰왠펀따오랴오진터우 다만, 말할 수 있는 것은 연분의 인연이 막바지에 이른 것뿐이에요 All I just can say is that our love is..

愛在夕陽下(아이짜이시양샤, 석양 아래에서 사랑을) - 于樱樱(위잉잉)

愛在夕陽下(àizàixīyángxià, 아이짜이시양샤, 석양 아래에서 사랑을) - 于樱樱(yúyīngyīng, 위잉잉) * 夕阳底晚风里 xīyángdǐwǎnfēnglǐ 시양띠완펑리 석양 아래 저녁 바람 속에서 我和你并肩在一起 wǒhénǐbìngjiānzàiyìqǐ 워허니삥지앤짜이이치 난 그대와 함께 어깨를 나란히 해요 夕阳就像你 xīyángjiùxiàngnǐ 시양지우샹니 석양은 바로 그대와 같고 浪花就像我 lànghuājiùxiàngwǒ 랑화지우샹워 물보라는 마치 나와 같아요 ** 在这个爱的世界 zàizhègeàideShìjiè 짜이쩌거아이디쓰졔 여기 사랑의 세상에는 有我就有你 yǒuwǒjiùyǒunǐ 여우워지우여우니 내가 있고 바로 그대가 있으니 青春的时光要珍惜 qīngchūndeshíguāngyàoz..

迟来的爱(츠라이디아이, 늦게 온 사랑) - 龚玥(꽁위에)

迟来的爱(chíláideài, 츠라이디아이, 늦게 온 사랑) - 龚玥(gōngyuè, 꽁위에) * 一段情要埋藏多少年 yíduànqíngyàomáicángduōshǎonián 이똰칭야오마이창둬싸오냰 한 줄기 정을 이제 얼마만큼 더 감춰야 하나요 一封信要迟来多少天 yìfēngxìnyàochíláiduōshǎotiān 이펑씬야오츠라이둬싸오턘 한 통의 편지가 며칠이나 더 늦게 도착해야 하나요 两可心要承受多少痛苦的煎熬 liǎngkěxīnyàochéngshòuduōshǎotòngkǔdejiān'áo 량커씬야오청써우둬싸오퉁쿠디쨴아오 우리 두 마음은 얼마나 더 큰 고통의 시련을 겪어야 才能够彼此完全明了 cáinénggòubǐcǐwánquánmíngliǎo 차이넝꺼우비츠완쵄밍랴오 서로 더 확실하게 알 수 있을까요 你应该..

娘心(냥씬, 어머니 마음) - 单紫宁(딴쯔닝)

娘心(niángxīn, 냥씬, 어머니 마음) - 单紫宁(dānzǐníng, 딴쯔닝) * 迎着风霜 脚步凄凉 yíngzhefēngshuāng jiǎobùqīliáng 잉저펑쐉 쟈오뿌치량 모진 풍상을 겪고 처량하게 걷고 있는 浪子在异乡 làngzǐzàiyìxiāng 랑쯔짜이이썅 방탕한 아들은 타향에 있어요 受尽创伤 历尽苍桑 shòujìnchuāngshāng lìjìncāngsāng 써우찐추앙썅 리찐창쌍 온갖 상처와 풍파를 한없이 겪고 나니 想起我的娘 xiǎngqǐwǒdeniáng 샹치워디냥 어머니가 그리워지네요 娘心如绵 体贴我身 niángxīnrúmián tǐtiēwǒshēn 냥씬루먠 티톄워썬 어머니 마음은 끝없이 나를 자상히 돌봐주시고 帶給我温暖 dàigěiwǒwēnnuǎn 따이께이워원놘 나를 포근하게 하시..

我在你左右(워짜이니줘여우, 내가 당신 곁에 있어요) - 林美英(린메이링)

我在你左右(wǒzàinǐzuǒyòu, 워짜이니줘여우, 내가 당신 곁에 있어요) - 林美英(línMěiyīng, 린메이링) 1) 把我们的悲哀送走 bǎwǒmendebēi'āisòngzǒu 바워먼디뻬이아이쏭저우 우리의 슬픔을 보내 버려요 送到大街头 sòngdàodàJiētóu 쏭따오따지에터우 큰 거리로 보내 버려요 让阳光温暖凄凉的心头 ràngyángguāngwēnnuǎnqīliángdexīntóu 랑양꽝원놘치량디씬터우 따뜻한 햇볕으로 쓸쓸한 마음 포근하게 하면 蓝天高高好气候 lántiāngāogāohǎoqìhòu 란턘까오까오하오치허우 푸른 하늘이 높은 좋은 날에 山又明水又秀 shānyòuMíngshuǐyòuxiù 싼여우밍쒀이여우씨우 산은 맑고 물도 수려해져요 把悲哀送走 bǎbēi'āisòngzǒu 바뻬이아이쏭..

往事只能回味(왕쓰쯔넝후에이웨이, 다만 지난 일을 회상할 뿐) - 尤雅(여우야)

往事只能回味(wǎngshìzhǐnénghuíwèi, 왕쓰쯔넝후에이웨이, 다만 지난 일을 회상할 뿐) - 尤雅(yóuyǎ, 여우야) * 时光已逝永不回 shíguāngyǐshìyǒngbùhuí 쓰꽝이쓰용뿌후에이 이미 지난 세월은 영원히 되돌릴 수 없으니 往事只能回味 wǎngshìzhǐnénghuíwèi 왕쓰쯔넝후에이웨이 그저 지난 일을 되새길 뿐이네 忆童年时竹马青梅 yìtóngniánshízhúmǎqīngméi 이통니앤스주마칭메이 어린 시절의 죽마고우를 떠올려 보니 两小无猜日夜相随 liǎngxiǎowúcāirìyèxiāngsuí 량샤오우차이르예썅쑤에이 남녀 아이가 허물없이 지내며 밤낮으로 서로 따랐던 것이 기억나네 ** 春风又吹红了花蕊 chūnfēngyòuchuīhóngliaohuāruǐ 춴펑여우추에이홍랴오..

我在你左右(워짜이니줘여우, 내가 당신 곁에 있어요) - 美黛(메이따이)

我在你左右(wǒzàinǐzuǒyòu, 워짜이니줘여우, 내가 당신 곁에 있어요) - 美黛(měidài, 메이따이) 1) 把我们的悲哀送走 bǎwǒmendebēi'āisòngzǒu 바워먼더뻬이아이쏭저우 우리의 슬픔을 보내 버려요 送到大街头 sòngdàodàJiētóu 쏭따오따졔터우 큰 거리로 보내 버려요 让阳光温暖凄凉的心头 ràngyángguāngwēnnuǎnqīliángdexīntóu 랑양꽝원놘치량더씬터우 따스한 햇볕으로 쓸쓸한 마음 포근하게 하면 蓝天高高好气候 lántiāngāogāohǎoqìhòu 란턘까오까오하오치허우 푸른 하늘이 높은 좋은 날에 山又明水又秀 shānyòuMíngshuǐyòuxiù 싼여우밍쒀이여우쓔우 산은 맑고 물도 수려해져요 把悲哀送走 bǎbēi'āisòngzǒu 바뻬이아이쏭저우 비애를..

路边的野花你不要采(루뱬디예화니부야오차이, 길가의 꽃은 꺾지 마세요) - 楊燕(양얜)

路边的野花你不要采(lùbiāndeyěhuānǐbúyàocǎi, 루뱬디예화니부야오차이, 길가의 꽃은 꺾지 마세요) - 楊燕(yángyàn, 양얜) ** 送你送到小村外 sòngnǐsòngdàoxiǎocūnwài 쑹니쑹따오쌰오춴와이 당신을 보내드리려 마을 밖까지 나왔어요 有句话儿要交代 yǒujùhuàéryàojiāodài 여우쥐화얼야오쟈오따이 몇 마디 당부만 하고 싶어요 虽然已经是百花儿开 suīrányǐjīngshìbǎihuāerkāi 쒀이란이징쓰바이화얼카이 비록 이미 세상에 많은 꽃이 피어 있지만 路边的野花你不要采 lùbiāndeyěhuānǐbúyàocǎi 루뱬디예화니부야오차이 길가에 핀 꽃은 꺾지 마세요 记着我的情记着我的爱 jìzhewǒdeqíngjìzhewǒdeài 지저워디칭지저워디아이 내 정과 사랑을 ..

偶然(오우란, 우연) - 张清芳(짱칭팡)

偶然(ǒurán, 오우란, 우연) - 张清芳(zhāngqīngfāng, 짱칭팡) * 我是天空里的一片云 wǒshìtiānkōnglǐdeyípiànyún 워쓰턘쿵리디이퍤윈 나는 저 하늘에 떠 있는 한 조각 구름 偶尔投影在你的波心 ǒu'ěrtóuyǐngzàinǐdebōxīn 오우얼터우잉짜이니디뽀신 가끔 당신의 마음속을 비춰 물결을 일으키죠 你不必讶异也无须欢喜 nǐbúbìyàyìyěwúxūhuānxǐ 니부삐야이우쉬환씨 하지만 당신은 의아해할 것도 기뻐할 것도 없어요 在转瞬间消灭了踪影 zàizhuǎnshùnjiānxiāomièlezōngyǐng 짜이좐순쟨쌰오몌랴오쭝잉 짧은 순간 내 자취는 사라져 버리니까요 我是天空里的一片云 wǒshìtiānkōnglǐdeyípiànyún 워쓰턘쿵리디이퍤윈 나는 저 하늘에 떠 있는..

明月寄情(밍웨지칭, 밝은 달에 내 사랑을 부치고) - 李采霞(리차이샤)

明月寄情(míngyuèjìqíng, 밍웨지칭, 밝은 달에 내 사랑을 부치고) - 李采霞(lǐcǎixiá, 리차이샤) * 难忘的故乡我离开了你 nánwàngdeGùxiāngwǒlíkāilioanǐ 난왕디꾸썅워리카이랴오니 그대를 두고 떠났던 고향을 잊을 수 없어요 春去秋来一年又一年 chūnqùqiūláiyìniányòuyìnián 춴취치우라이이냰여우이냰 봄이 가고 가을이 찾아온 지 일 년, 또 일 년 美丽的台东县大麻里的姑娘 měilìdeTáidōngxiàndàmálǐdegūniang 메이리디타이똥썐따마리디꾸냥 아름다운 타이똥 현, 타마 리의 아가씨들은 个个长得像花一样温柔又娇艳 gègèzhǎngdexiànghuāyíyàngwēnróuyòujiāoyàn 꺼꺼짱더썅화이양원뤄여우쟈오얜 모두 꽃처럼 부드럽고 애교 넘치..

明月寄情(밍웨지칭, 밝은 달에 내 사랑을 부치고) - 陈淑桦(천쑤화)

明月寄情(míngyuèjìqíng, 밍웨지칭, 밝은 달에 내 사랑을 부치고) - 陈淑桦(chénshūhuà, 천쑤화) * 难忘的故乡我离开了你 nánwàngdeGùxiāngwǒlíkāilioanǐ 난왕디꾸썅워리카이랴오니 그대를 두고 떠났던 고향을 잊을 수 없어요 春去秋来一年又一年 chūnqùqiūláiyìniányòuyìnián 춴취치우라이이냰여우이냰 봄이 가고 가을이 찾아온 지 일 년, 또 일 년 美丽的台东县大麻里的姑娘 měilìdeTáidōngxiàndàmálǐdegūniang 메이리디타이똥썐따마리디꾸냥 아름다운 타이똥 현, 타마 리의 아가씨들은 个个长得像花一样温柔又娇艳 gègèzhǎngdexiànghuāyíyàngwēnróuyòujiāoyàn 꺼꺼짱더썅화이양원뤄여우쟈오얜 모두 꽃처럼 부드럽고 애교 넘..

明天会更好(밍턘후에이껑하오, 내일은 더 좋아질 거야) - 台湾有名歌手合唱(대만유명가수합창)

明天会更好(míngtiānhuìgènghǎo, 밍턘후에이껑하오, 내일은 더 좋아질 거야) - 台湾有名歌手合唱(대만유명가수합창) (蔡琴) 轻轻敲醒沉睡的心灵 qīngqīngqiāoxǐngchénshuìdexīnlíng 칭칭챠오씽천쒀이더씬링 잠들어 있는 영혼을 조용히 두드려 깨우고 慢慢张开你的眼睛 mànmànzhāngkāinǐdeyǎnjing 만만짱카이니더얜징 천천히 당신의 눈을 떠 보세요! (余天) 看看忙碌的世界 kànkànmánglùdeShìjiè 칸칸망루더쓰졔 바쁘게 돌아가는 세상을 보아요! 是否依然孤独地转个不停 shìfǒuyīrángūdúdezhuàngèbùtíng 스퍼우이란꾸두디쫜꺼뿌팅 세상은 아직 고독하게 계속 돌아가는 건가요? (苏芮) 春风不解风情 chūnfēngbùjiěfēngqíng 춴펑뿌졔펑..

偿还(창환, 상환) - 王若琳(왕뤄린)

偿还(chánghuán, 창환, 상환) - 王若琳(wángruòlín, 왕뤄린) 1) 沉默的嘴唇 chénmòdezuǐchún 천머디줘이춴 침묵한 입술 还留着泪痕 háiliúzhelèihén 하이류우저레이헌 아직도 눈물 자국이 남아 있어요 这不是胭脂红粉可掩饰的伤痕 zhèbúshìyānzhihóngfěnkěyǎnshìdeshānghén 쩌부쓰옌즈훙펀커얜쓰디쌍헌 이것은 연지와 분으로 가릴 수 없는 상처예요 破碎的心灵 pòsuìdexīnlíng 퍼쒀이디씬링 산산이 부서진 마음 流失了多少的情 liúshīleduōshǎodeqíng 류우쓰랴오둬싸오디칭 얼마나 많은 정이 흘러갔을까요 弥补的谎言 míbǔdehuǎngyán 미부디황얜 늘어난 거짓말 偿还的借口 chánghuándejièkǒu 창환디쪠커우 보상해준다는 핑계..

忘記他(멍께이타, 그를 잊는다는 것은) - 刘惜君(류우씨쥔)

忘記他(Mong Gei Ta, 멍께이타, 그를 잊는다는 것은) - 刘惜君(liúxījūn, 류우씨쥔) 忘记他 Mong Gei Ta 멍 께이 타 그를 잊는다는 것은 等于忘掉了一切 Dun Yu Mong Dil Liu Yat Chai 땅위 멍 띠우 리우 얃 차이 모든 것을 잊는 것과 같아요 等于将方和向抛掉 Dun Yu Cheun Fong Wo Heun Pow Dil 땅 위 쩡 풩 워 하오 파오 띠우 삶의 방향을 버린 것과 같이 遗失了自己 Wai Suc Liu Chi Gei 와이 싿 리우 지 께이 나 자신을 잃은 것 같아요 * 忘记他 Mong Gei Ta 멍 께이 타 그를 잊는다는 것은 等于忘掉了欢喜 Dun Yu Mong Chuen Liu Foon Hai 땅 위 몽 쩐 리우 푼 헤이 기쁨을 잃는 것과 같아요 等..

忘記他(멍께이타, 그를 잊는다는 것은) - 关淑怡(꽌쑤이)

忘記他(Mong Gei Ta, 멍께이타, 그를 잊는다는 것은) - 关淑怡(guānshūyí, 꽌쑤이) 忘记他 Mong Gei Ta 멍 께이 타 그를 잊는다는 것은 等于忘掉了一切 Dun Yu Mong Dil Liu Yat Chai 땅위 멍 띠우 리우 얃 차이 모든 것을 잊는 것과 같아요 等于将方和向抛掉 Dun Yu Cheun Fong Wo Heun Pow Dil 땅 위 쩡 풩 워 하오 파오 띠우 삶의 방향을 버린 것과 같이 遗失了自己 Wai Suc Liu Chi Gei 와이 싿 리우 지 께이 나 자신을 잃은 것 같아요 * 忘记他 Mong Gei Ta 멍 께이 타 그를 잊는다는 것은 等于忘掉了欢喜 Dun Yu Mong Chuen Liu Foon Hai 땅 위 몽 쩐 리우 푼 헤이 기쁨을 잃는 것과 같아요 等..

但愿人长久(딴왠런창쥬우, 다만 바라노니 그대도 오래토록 살아서) - 张靓颖(짱량잉)

但愿人长久(dànyuànrénchángjiǔ, 딴왠런창쥬우, 다만 바라노니 그대도 오래도록 살아서) - 张靓颖(zhāngliàngyǐng, 짱량잉) 明月几时有 míng yuè jǐ shí yǒu 밍웨찌스여우 밝은 달은 있은 지 세월이 얼마나 되었을까? 把酒问靑天 bǎ jǐu wèn qīng tiān 빠쥬우원칭턘 잔 들어 푸른 하늘에 물어본다네 不知天上宫阙 今夕是何年 bù zhī tiān shàng gōng quē jīn xī shì hé nián 뿌즈턘쌍꽁췌 찐씨쓰허냰 천상궁궐은 오늘 저녁이 언제인지 모를 거야 我欲乘风归去 wǒ yù chéng fēng guī qù 워위청펑꿔이취 내 바람 타고 돌아가고 싶지만 惟恐琼楼玉宇 高处不胜寒 wei kǒng qióng lóu yù yǔ gāo chù bù shèn..

春思(춴쓰, 봄 생각) - 施筱龄(쓰샤오링)

春思(chūnsī, 춴쓰, 봄 생각) - 施筱龄(shīxiǎolíng, 쓰샤오링) 阵阵春风送走残冬 zhènzhènchūnfēngsòngzǒucándōng 쩐쩐춴펑쏭쩌우찬똥 솔솔 부는 봄바람은 막바지 겨울을 배웅해요 看桃花展笑容 kàntáohuāzhǎnxiàoróng 칸타오화짠쌰오롱 활짝 웃는 복숭아꽃을 보니 忆起往日你我情深又意浓 yìqǐwǎngrìnǐwǒqíngshēnyòuyìnóng 이치왕르니워칭썬여우이농 지난날 우리의 깊고 진했던 사랑이 생각나네요 留下几分甜蜜在心中 liúxiàjǐfēntiánmìzàiXīnzhōng 류우쌰지펀탠미짜이씬쫑 내 마음속엔 아직도 달콤함이 남아있어 你似春风为我吹送 nǐsìchūnfēngwèiwǒchuīsòng 니쓰춴펑웨이워춰이쏭 당신은 마치 봄바람인 듯 나를 향해 불어 吹得..

春思(춴쓰, 봄 생각) - 池秋美(츠치우메이)

春思(chūnsī, 춴쓰, 봄 생각) - 池秋美(chíqiūměi, 츠치우메이) 阵阵春风送走残冬 zhènzhènchūnfēngsòngzǒucándōng 쩐쩐춴펑쏭쩌우찬똥 솔솔 부는 봄바람은 막바지 겨울을 배웅해요 看桃花展笑容 kàntáohuāzhǎnxiàoróng 칸타오화짠쌰오롱 활짝 웃는 복숭아꽃을 보니 忆起往日你我情深又意浓 yìqǐwǎngrìnǐwǒqíngshēnyòuyìnóng 이치왕르니워칭썬여우이농 지난날 우리의 깊고 진했던 사랑이 생각나네요 留下几分甜蜜在心中 liúxiàjǐfēntiánmìzàiXīnzhōng 류우쌰지펀탠미짜이씬쫑 내 마음속엔 아직도 달콤함이 남아있어 你似春风为我吹送 nǐsìchūnfēngwèiwǒchuīsòng 니쓰춴펑웨이워춰이쏭 당신은 마치 봄바람인 듯 나를 향해 불어 吹得我..

快乐人生路(콰이러런썽루, 즐거운 인생길) - 苏童(쑤퉁) <邓丽君 - 漫步人生路>의 普通話 改编的歌曲

快乐人生路(kuàilèrénshēnglù, 콰이러런썽루, 즐거운 인생길) - 苏童(sūtóng, 쑤퉁) * 身边有你路再远也没距离 shēn biān yǒu nǐ lù zài yuǎn yě méi jù lí 썬뱬여우니루짜이왠예메이쥐리 당신이 곁에 있으면 길이 아무리 멀어도 먼 것이 아니에요 有你同行再累也没关系 yǒu nǐ tóng xíng zài lèi yě méi guān xì 여우니퉁씽짜이레이예메이꽌씨 당신과 함께라면 아무리 피곤해도 괜찮아요 艰难险阻挡不住我和你 jiān nán xiǎn zǔ dǎng bù zhù wǒ hé nǐ 쟨난섄주당뿌쭈워허니 앞으로 가야 할 길의 어려움도 당신과 나를 막지 못해요 因为心中有了理想身边还有你 yīn wèi xīn zhōng yǒu le lǐ xiǎng shēn biān..

真的好想你(쩐더하오썅니, 정말 당신이 그리워요) - 周冰倩(저우삥첀)

真的好想你(zhēndehǎoxiǎngnǐ, 쩐더하오썅니,  정말 당신이 그리워요) - 周冰倩(zhōubīngqiàn, 저우삥첀)               1) 真的好想你 zhēndehǎoxiǎngnǐ쩐더하오썅니 정말 당신이 그리워요 我在夜里呼唤黎明 wǒzàiyèlǐhūhuànlímíng 워짜이예리후환리밍 난 밤에 여명을 불러요 追月的彩云哟 zhuīyuèdecǎiyúnyō 쭤이웨디차이윈요 달을 쫓는 꽃구름도 也知道我的心 yězhīdàowǒdexīn 예즈다오워디씬 내 마음을 알겠지요 默默地为我送温馨 mòmòdewèiwǒsòngwēnxīn 머머디웨이워쑹원씬 말없이 나를 위해 온기를 보내주셨어요 真的好想你 zhēndehǎoxiǎngnǐ 쩐더하오썅니 정말 당신이 그리워요 我在夜里呼唤黎明 wǒz..

分飞(펀페이, 헤어지고) - 徐怀钰(쉬화이위)

分飞(fēnfēi, 펀페이, 헤어지고) - 徐怀钰(xúhuáiyù, 쉬화이위) 你和我相约在午夜喧哗的大街 nǐhéwǒxiāngyuēzàiwǔyèxuānhuádeDàjiē 니허워썅웨짜이우예쇈화더따졔 당신과 나는 한밤중 번화가에서 만나기로 약속했었죠 告诉我这段感情今夜将会是终点 gàosuwǒzhèduàngǎnqíngjīnyèjiānghuìshìzhōngdiǎn 까오쑤워쩌똰깐칭찐예쨩훠이쓰쫑댼 당신은 내게 우리 둘의 사랑 감정은 오늘 밤이 마지막이라고 했어요 傻傻的看著你眼角不流一滴泪 shǎshǎdekànzhenǐyǎnjiǎobùliúyìdīlèi 싸싸디칸저니얜쟈오뿌류우이띠레이 멍하니 당신을 쳐다만 봤죠. 내 눈가엔 눈물도 나지 않았고요 说好了要坚强不流泪 shuōhǎoleyàojiānqiángbùliúlèi 쒀하오러..