愛のブルース(아이노부루-스,
사랑의 블루스) - フランク永井(후랑쿠나가이)
1)
甘えていたい 何時までも
아마에테이타이 이쯔마데모
응석 부리며 있고 싶어요. 언제까지나
お前の胸に もたれていたい
오마에노무네니 모타레테이타이
그대의 가슴에 기대어있고 싶어요
靜かに じっと 目を 閉じて
시즈카니 짇토 메오 토지테
조용히 가만히 눈을 감고
二人の祈りと 愛だけを
후타리노이노리토 아이다케오
우리 두 사람의 기도와 사랑만을
信じていたい
신지테이타이
믿으며 있고 싶어요
2)
どこへも 行っては いけないよ
도코에모 읻테와 이케나이요
어디에도 가면은 안 돼요
お前は 俺の 生きる 灯
오마에와 오레노 이키루 토모시비
그대는 내 삶의 등불
こうして いると 泣けて來る
코-시테 이루토 나케테쿠루
이렇게 있으니 눈물이 나네요
愛する 喜び 倖せに
아이스루 요로코비 시아와세니
사랑하는 기쁨과 행복에
淚 あふれる
나미다 아후레루
눈물이 흘러넘쳐요
3)
險しい 山河 踏み越えて
케와시이 야마카와 후미코에테
험한 인생길 밟고 넘어서
ようやく 逢えた 二人じゃ ないか
요-야쿠 아에타 후타리쟈 나이카
가까스로 만날 수 있었던 우리가 아닌가요?
離れはしない 離さない
하나레와시나이 하나사나이
헤어지지는 않아요. 그대를 놓지 않을 거예요
地球の涯まで どこまでも
치큐-노하테마데 도코마데모
지구의 끝까지 어디까지나
一緖に 行こう
잇쇼니 이코-
우리 함께 가자고요!
愛して 愛され きらめく 魂
아이시테 아이사레 키라메쿠 타마시이
사랑하고 사랑받고 빛나는 영혼이에요
作詞:井田 誠一(이다 세이이치)
作曲:岩代 浩一(이와시로 코-이치)
原唱 : フランク 永井(후랑쿠 나가이) <1966年(昭和 41年) 1月 発表>
'日本音樂 (男) > フランク永井' 카테고리의 다른 글
いい日旅立ち(이이히타비다치, 여행 떠나기 좋은 날) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2013.08.19 |
---|---|
京都慕情(쿄-토보죠-, 교토의 모정) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2013.08.19 |
酒と泪と男と女(사케토나미다토오토코토온나, 술과 눈물과 남자와 여자) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2013.06.11 |
場末のペット吹き(바스에노펟토후키, 변두리의 트럼펫 연주자) - フランク永井(후랑쿠나가이) (1) | 2013.05.02 |
君待てども(키미마테도모, 그대를 기다려도) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2013.04.22 |