日本音樂 (女)/扇ひろ子

未練の涙(미렌노나미다, 미련의 눈물) - 扇 ひろ子(오-기 히로코)

레알61 2013. 12. 27. 17:07

未練の涙(미렌노나미다, 
미련의 눈물) - 扇 ひろ子(오-기 히로코)

 

未練の涙 - 扇ひろ子.mp3
2.53MB

        

    

 

 

1)
たった一度の  お別れなのに
탇타이치도노 오와카레나노니
단 한 번뿐인 이별이거늘

涙流した  はずなのに
나미다나가시타 하즈나노니
눈물 흘렸을 뿐이거늘

この指 この肩  心の奥に
코노유비 코노카타 코코로노오쿠니
이 손가락, 이 어깨, 이 마음 깊은 곳에

しみて 乾かぬ  みれんの涙
시미테 카와카누 미렌노나미다
배어들어 마르지 않는 미련의 눈물

 

 

2)
今宵 さす 紅  なぜ こう 薄い
코요이 사스베니 나제 코-우스이
오늘 밤 바르는 연지는 왜 이렇게 엷은지!

薄い えにしの  謎かしら
우스이 에니시노 나조카시라
얇은 인연의 수수께끼일까?

忘れますわと  笑った 頬に
와스레마스와토 와랃타 호호니
<당신을 잊겠어요!>라며 웃던 뺨에

嘘は およしと  みれんの涙
우소와 오요시토 미렌노나미다
<거짓은 그만둬!>라는 미련의 눈물

 

 

3)
遠いけれども  心に 残る
토-이케레도모 코코로니 노코루
멀리 있지만, 마음에 남아있는

そんな 人です  あの人は
손나 히토데스 아노히토와
그런 사람이에요. 그 사람은.

これで いいのと  隠れて 流す
코레데 이이노토 카쿠레테 나가스
이렇게 정리돼서 잘됐다며 숨어서 흘리는

女ごころの  みれんの涙
온나고코로노 미렌노나미다
여자 마음의 미련의 눈물

 

 

作詞 : 関沢 新一(세키지와 싱이치)
作曲 : 古賀 政男(코가 마사오)
原唱 : 扇 ひろ子(오-기 히로코) <
1966年 発表>

CW 曲 : にくい人(니쿠이히토, 얄미운 사람)