日本音樂 (男)/新 二郎

夢しずく(유메시즈쿠, 꿈 망울) - 新 二郎(신 지로-)

레알61 2015. 3. 10. 14:49

夢しずく(유메시즈쿠, 
꿈 망울) - 新 二郎(신 지로-)

 

夢しずく - 新二郎.mp3
2.66MB

     

 

1)
いのちを 刻む  恋も ある
이노치오 키자무 코이모 아루
목숨을 새기는 사랑도 있고

さだめに 捨てる  夢も ある
사다메니 스테루 유메모 아루
운명에 버리는 꿈도 있어요

口には 出せない  こころの傷み
쿠치니와 다세나이 코코로노이타미
말로는 할 수 없는 마음의 상처

夜に かくれて  未練に 泣いて
요루니 카쿠레테 미렌니 나이테
밤에 숨어서 미련에 울어요

ああ  ゆれて 流れる  おんな川
아아  유레테 나가레루 온나가와
아아  마음 흔들리며 흘러가는 여자의 강

 


2)
おんなの  胸の灯は
온나노 무네노토모시비와
여자의 가슴에 켜진 등불은

ふりむくたびに  遠ざかる
후리무쿠타비니 토-자카루
뒤돌아볼 때마다 멀어지네요

二人で 生きても  哀しいものを
후타리데 이키테모 카나시이모노오
둘이 함께 살아도 서글픈 것이련만

連れに はぐれた  ひとりの身には
쯔레니 하구레타 히토리노미니와
짝을 잃고 외로이 혼자가 된 몸에는

ああ  つらい 噂の  夢しずく
아아  쯔라이 우와사노 유메시즈쿠
아아  괴로운 소문의 꿈 망울

 


3)
まっすぐ 行けば  つき当たる
맛스구 유케바 쯔키아타루
곧바로 가면 막다른 곳에 이르고

後へ 戻りゃ  元通り
우시로에 모도랴 모토도-리
되돌아가면 원래 그 자리예요

小さな 幸せ  なぜ すれちがう
치이사나 시아와세 나제 스레치가우
작은 행복은 왜 이리 엇갈리나요?

せめて 明日は  いい日が 欲しい
세메테 아시타와 이이히가 호시이
그나마 내일은 좋은 날이 되었으면!

ああ  どこへ 流れる  迷い川
아아  도코에 나가레루 마요이가와
아아  어디로 흘러가나요. 방황의 강

 


作詞:松井 由利夫(마쯔이 유리오)
作曲:岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 五木 ひろし(이쯔키 히로시) <1985年(昭和 60年)>