日本音樂 (女)/坂本冬美

恋花(코이바나, 사랑의 꽃) - 坂本冬美(사카모토후유미)

레알61 2017. 3. 31. 16:43

恋花(코이바나, 
사랑의 꽃) - 坂本冬美(사카모토후유미)

 

恋花 - 坂本冬美.mp3
2.52MB

 

 

 

 

1)
花は 誰の為に  ひとりで 咲くの
하나와 다레노타메니 히토리데 사쿠노
꽃은 누구를 위하여 홀로 피나요?

悲しいことも  悩んだことも
카나시이코토모 나얀다코토모
슬픈 일도, 괴로운 일도

あったはずなのに
앋타하즈나노니
있는 법이지만

上手な恋を  羨(うらや)まず
죠-즈나코이오 우라야마즈
멋진 사랑을 부러워하지 않고

青空だけを  見上げずに
아오조라다케오 미아게즈니
푸른 하늘만을 우러러보지 않는

わたしは わたし  わたしの恋花よ
와타시와 와타시 와타시노코이바나요
나는 나, 나의 사랑의 꽃이여!

咲きなさい 咲きなさい  そして 泣きなさい
사키나사이 사키나사이 소시테 나키나사이
피세요. 피세요. 그리고 우세요

咲きなさい 咲きなさい  倖せなんか 考えず
사키나사이 사키나사이 시아와세낭카 캉가에즈
피세요. 피세요. 행복 따위는 생각하지 말고.

咲きなさい 咲きなさい  もっと 泣きなさい
사키나사이 사키나사이 몯토 나키나사이
피세요. 피세요. 더욱더 우세요

生れて こなけりゃ  良かったくらい
우마레테 코나케랴 요칻타쿠라이
태어나지 않았으면 좋았을 정도로

 


2)
花は 生きることを  選びは しない
하나와 이키루코토오 에라비와 시나이
꽃은 사는 것을 가리지는 않아요

綺麗な ときの  儚ない 身体
키레이나 토키노 하카나이 카라다
화려한 때의 덧없는 육체를

見つめられるだけ
미쯔메라레루다케
바라보고 있을 뿐,

心の奥の 淋しさも  短い生命の 切なさも
코코로노오쿠노 사미시사모 미지카이이노치노 세쯔나사모
마음속의 외로움도, 짧은 수명의 애달픔도

わたしは わたし  わたしの恋花よ
와타시와 와타시 와타시노코이바나요
나는 나, 나의 사랑의 꽃이여!

咲きなさい 咲きなさい  そして 泣きなさい
사키나사이 사키나사이 소시테 나키나사이
피세요. 피세요. 그리고 우세요

咲きなさい 咲きなさい  未来も 過去も 捨てるほど
사키나사이 사키나사이 미라이모 카코모 스테루호도
우세요. 우세요. 미래도 과거도 버릴 정도로.

咲きなさい 咲きなさい  もっと 泣きなさい
사키나사이 사키나사이 몯토 나키나사이
피세요. 피세요. 더욱더 우세요

生きてることから  解放(ときはな)されて
이키테루코토카라 토키하나사레테
사는 것으로부터 해방될 수 있도록

 


(후렴)
咲きなさい 咲きなさい  そして 泣きなさい
사키나사이 사키나사이 소시테 나키나사이
피세요. 피세요. 그리고 우세요

咲きなさい 咲きなさい  倖せなんか 考えず
사키나사이 사키나사이 시아와세낭카 캉가에즈
피세요. 피세요. 행복 따위는 생각하지 말고.

咲きなさい 咲きなさい  もっと 泣きなさい
사키나사이 사키나사이 몯토 나키나사이
피세요. 피세요. 더욱더 우세요

生れて こなけりゃ  良かったくらい
우마레테 코나케랴 요칻타쿠라이
태어나지 않았으면 좋았을 정도로

 

 

作詞 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
原唱 : 坂本 冬美(사카모토 후유미) <2017年 3月 8日 発売>

"百夜行(햐쿠야코-, 백야행)"의 c/w 曲