日本音樂 (女)/坂本冬美

陽は昇る(히와노보루, 해는 떠오른다) - 坂本冬美(사카모토후유미)

레알61 2017. 3. 9. 23:29

陽は昇る(히와노보루, 
해는 떠오른다) - 坂本冬美(사카모토후유미)

 

           

         

 

 

1)
北風に 吹かれて  野に さく 雜草の
카제니 후카레테 노니 사쿠 하나노
북풍에 흔들리며 들에 피는 잡초의

 

雜草の命の  いとしさよ
하나노이노치노 이토시사요
잡초 생명의 사랑스러움이여!

ままに ならない  人の世の
마마니 나라나이 히토노요노
마음대로 되지 않는 세상의

悲しみ  苦しみ  悔しさに
카나시미 쿠루시미 쿠야시사니
슬픔, 괴로움, 억울함에

黙って 耐えて
다맏테 타에테
묵묵히 참고 견디면서

におい やさしく  さく 花よ
니오이 야사시쿠 사쿠 하나요
향내가 아름답게 피는 꽃이여!

 

 

2)
人が 住む 世と  空 ゆく 雲は
히토가 스무 요토 소라 유쿠 쿠모와
사람 사는 세상과 하늘을 떠도는 구름은

風の吹きよで  雨に なる
카제노후키요데 아메니 나루
바람이 부는 것으로 비가 되지요

相身互いの  一つ傘
아이미타가이노 히토쯔가사
우린 같은 처지인 동병상련의 한 우산 속

おまえと こころを  通わせて
오마에토 코코로오 카요와세테
당신과 마음을 통하게 해주세요

步いて 行けば
아루이테 유케바
함께 걸어 나간다면

やがて 道に  陽も さそう
야가테 미치니 히모 사소우
머지않아 우리 앞길에 태양도 일깨워 줄 거예요

 


3)
明日は 今日より  いい日に なると
아스와 쿄-요리 이이히니 나루토
내일은 오늘보다 좋은 날이 될 거라고

いつも 自分に  言い聞かす
이쯔모 지분니 이이키카스
언제나 나 자신에게 타이르지요

夜が どんなに  暗くても
요루가 돈나니 쿠라쿠테모
밤이 아무리 어둡다 해도

燈りが どんなに  遠くても
아카리가 돈나니 토-쿠테모
불빛이 아무리 멀리 있다 해도

一つの 夢を
히토쯔노 유메오
하나의 꿈을

胸に 抱いて  おれは 行く
무네니 다이테 오레와 유쿠
가슴에 안고 나는 나아갈 거예요

 

 

作詩 : たか たかし(타카 타카시)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 坂本 冬美(사카모토 후유미) <2005年 5月 発表>