逢いたい もう一度(아이타이 모-이치도,
사랑하고 싶어요. 다시 한번!) - 岡田しのぶ(오카다시노부)
1)
ひとりの暮らしは 辛すぎる
히토리노쿠라시와 쯔라스기루
홀로 사는 것은 너무 괴로워요
後悔しても 戻れない
코-카이시테모 모도레나이
후회를 해도 돌아갈 수 없어요
あなたの面影 抱きしめながら
아나타노오모카게 다키시메나가라
당신의 흔적을 끌어안으며
冷えた 体を 温めて
히에타 카라다오 아타타메테
차가워진 몸을 녹이는
愛に はぐれた 女です
아이니 하구레타 온나데스
사랑을 놓친 여자입니다
あゝ あゝ 愛いたい もう一度
아~ 아~ 아이타이 모-이치도
아~ 아~ 사랑 하고 싶어요. 다시 한번!
2)
寂しさ隠して 負けまいと
사미시사카쿠시테 마케마이토
외로움 감추고 약한 모습 보이지 않으려고
強がりばかり 言っていた
쯔요가리바카리 읻테이타
강한 척 허세만 부리고 있었어요
あなたに 暫く 逢えないならば
아나타니 시바라쿠 아에나이나가라
당신을 오랫동안 볼 수 없다면
たった 一夜の 思い出を
탇타 히토요노 오모이데오
단 하룻밤의 추억만을 간직하겠어요
愛を 失くした 女です
아이오 나쿠시타 온나데스
사랑을 잃어버린 여자입니다
あゝ あゝ 愛いたい もう一度
아~ 아~ 아이타이 모-이치도
아~ 아~ 사랑하고 싶어요. 다시 한번!
3)
信じているのよ いつまでも
신지테이루노요 이쯔마데모
믿고 있어요. 언제까지나.
あの日の甘い 約束を
아노히노아마이 야쿠소쿠오
그날의 달콤한 약속을
心に 抱いた 二人の愛は
코코로니 다이타 후타리노아이와
마음에 품은 두 사람의 사랑은
燃えた あの夜の 思い出に
모에타 아노요노 오모이데니
타올랐던 그날 밤의 추억에
愛の輝き 胸に抱き
아이노카가야키 무네니다키
찬란했던 사랑을 가슴에 안고
あゝ あゝ 愛いたい もう一度
아~ 아~ 아이타이 모-이치도
아~ 아~ 사랑하고 싶어요. 다시 한번!
作詞 : 加藤 芳五郎(카토- 요시고로-)
作曲 : 中村 たいへい(나카무라 타이헤이)
原唱 : 岡田 しのぶ(오카다 시노부) <2017年 4月 9日 発表>
'日本音樂 (女) > 岡田しのぶ' 카테고리의 다른 글
珠洲岬(스즈미사키, 스즈곶) - 岡田しのぶ(오카다시노부) (0) | 2018.06.28 |
---|---|
いのち預けて(이노치아즈케테, 목숨을 맡기고) - 岡田しのぶ(오카다시노부) (0) | 2018.06.26 |
越後恋歌(에치고코이우타, <에치고> 연가) - 岡田しのぶ(오카다시노부) (1) | 2018.05.16 |
命の絆(이노치노키즈나, 생명의 인연) - 岡田しのぶ(오카다시노부) (0) | 2016.01.08 |
みだれ髮(미다레가미, 흐트러진 머리) - 岡田しのぶ(오카다시노부) (0) | 2015.05.13 |