望郷じょんから(보-쿄-죵카라,
망향 종카라 가락) - 김연자(キム・ヨンジャ)
津軽は 雪ん子 舞い飛ぶ 頃よ
쯔가루와 유킹코 마이토부 코로요
츠가루는 어린 눈꽃 요정! 눈이 춤추며 흩날리는 무렵이여!
みんなは 達者か 変わりは ないか
민나와 탓샤카 카와리와 나이카
모두 무탈하신가요! 별고는 없는가요!
ふる里 恋しや 花いちもんめ
후루사토 코이시야 하나이치몸메
고향이 그리워라! 어릴 적에 즐겼던 하나이치몸메 놀이를 해요
アア…ア
아아...아
爺いさまが 叩く じょんがら節の
지이사마가 타타쿠 죵가라부시노
노인이 켜는 죵가라 가락의
泣き三味線が
나키쟈미셍가
탄식 섞인 샤미센 곡조가
風に ちぎれて 聞こえてくるよ
카제니 치기레테 키코에테쿠루요
바람에 조각조각 찢겨 들려오네요
湯呑みの酒に ぐらりと 酔えば
유노미노사케니 구라리토 요에바
찻잔의 술에 기우뚱 취하면
故郷が 浮かぶ
코쿄-가 우카부
고향이 떠오르고
淋しさひとつ 涙が 落ちる
사비시사히토쯔 나미다가 오치루
하나뿐인 슬픔에 눈물이 떨어져요
逢いたいよ 逢いたいね
아이타이요 아이타이네
보고 싶어요. 보고 싶네요
津軽は 夢ん中
쯔가루와 유멘나카
츠가루는 꿈속에 있어요
小泊港 お岩木山よ
코도마리미나토 오이와키야마요
고도마리 항구, 오이와키山이여
花咲く 頃は
하나사쿠 코로와
꽃피는 무렵은
船は 夢漕ぐ 鴎は 騒ぐ
후네와 유메코구 카모메와 사와구
배는 꿈을 젓고, 갈매기는 떠들며 날아요
辛さを 堪え いい事ばかり
쯔라사오 코라에 이이코토바카리
괴로움을 견디고 좋은 일들만
手紙に 書いて
테가미니 카이테
편지에 써서 보내요
あれから 幾つ 何年 過ぎた
아레카라 이쿠쯔 난넹 스기타
그때부터 얼마나 몇 년이 지났나요
帰ろかな 帰りたい
카에로카나 카에리타이
돌아갈까나. 돌아가고 싶어요
ふる里 夢ん中
후루사토 유멘나카
고향은 꿈속에 있어요
帰ろかな 帰りたい
카에로카나 카에리타이
돌아갈까나. 돌아가고 싶어요
ふる里 夢ん中
후루사토 유멘나카
고향은 꿈속에 있어요
-. じょんから(죵카라) :
津軽(츠가루) 지역의 민요 중 하나로 じょんがら(죵가라)라고도 함
-. 花いちもんめ(하나이치몸메) :
두 팀으로 나뉘어 노래하면서 가위바위보를 하여 이긴 팀이
상태 팀으로부터 한 명씩을 데려오는 일본 아이들의 놀이임
作詞 : 里村 龍一(사토무라 류-이치)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 細川 たかし(호소카와 타카시) <1985年>
'韓國歌手 演歌 (女) > 金蓮子' 카테고리의 다른 글
かもめの街(카모메노마치, 갈매기 나는 거리) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.07.21 |
---|---|
For you...(당신을 위하여) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.07.21 |
愛ひとすじ(아이히토스지, 사랑의 일편단심) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.07.21 |
おんなの海峽(온나노카이쿄-, 여자의 해협) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.07.21 |
長崎は今日も雨だった(나가사키와쿄-모아메닫타, 나가사키는 오늘도 비가 내렸네) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.07.20 |