愛ひとすじ(아이히토스지,
사랑의 일편단심) - 김연자(キム・ヨンジャ) <1, 2절>
1)
恋のあぜ道 步いてきたわ
코이노아제미치 아루이테키타와
사랑의 논두렁길을 걸어왔어요
風も 見ました 雪も 見ました
카제모 미마시타 유키모 미마시타
바람도 맞아 봤어요. 눈도 맞아 봤고요
こころの地獄を さまよいながら
코코로노지고쿠오 사마요이나가라
마음속의 지옥을 떠돌면서
ほのかに 燃やす 真実の
호노카니 모야스 신지쯔노
어렴풋이 불태우는 진실의
灯り 一つに すがってる
아카리 히토쯔니 스갇테루
등불 하나에 매달리고 있어요
愛する ことしか できないわ
아이스루 코토시카 데키나이와
그를 사랑하는 것밖에는 할 수 없어요
できない わたし
데키나이 와타시
할 수 없는 나예요
2)
あんな 男に 望みを かけて
안나 오토코니 노조미오 카케테
그런 남자에게 희망을 걸고
どこが いいかと そしられようと
도코가 이이카토 소시라레요-토
<그가 어디가 좋은 거야?>라는 비난을 받아도
口じゃ 云えない 愛だから
쿠치쟈 이에나이 아이다카라
말로는 할 수 없는 사랑이기에
命のかぎり どこまでも
이노치노카기리 도코마데모
목숨이 붙어 있는 한 어디까지나
なんの取得も ないけれど
난노토리에모 나이케레도
아무것도 얻는 것은 없을지언정
愛する ことしか できないわ
아이스루 코토시카 데키나이와
그를 사랑하는 것밖에는 할 수 없어요
できない わたし
데키나이 와타시
할 수 없는 나예요
3)
恋のめくらと 嗤われようと
코이노메쿠라토 와라와레요-토
사랑에 눈이 먼 사람이라고 남들이 비웃어도
わたしにゃ 見える ああ, あの人の
와타시냐 미에루 아아, 아노히토노
나에겐 보여요. 아아, 그 사람의
どろんこだらけの 人生に
도롱코다라케노 진세이니
진흙탕투성이의 인생에
きらりと 光る 真実が
키라리토 히카루 신지쯔가
순간 반짝 빛나는 진실이
誰にも 見えない わたしだけ
다레니모 미에나이 와타시다케
나밖에는 누구에게도 보이지 않아요
愛する ことしか できないわ
아이스루 코토시카 데키나이와
그를 사랑하는 것밖에는 할 수 없어요
できない わたし
데키나이 와타시
할 수 없는 나예요
作詞:川内 康範(카와우치 코-항)
作曲:北原 じゅん(키타하라 즁)
原唱 : 八代 亜紀(야시로 아키) <1974年>
'韓國歌手 演歌 (女) > 金蓮子' 카테고리의 다른 글
For you...(당신을 위하여) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.07.21 |
---|---|
望郷じょんから(보-쿄-죵카라, 망향 종카라 가락) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.07.21 |
おんなの海峽(온나노카이쿄-, 여자의 해협) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.07.21 |
長崎は今日も雨だった(나가사키와쿄-모아메닫타, 나가사키는 오늘도 비가 내렸네) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.07.20 |
Woman in love(사랑에 빠진 여인) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.07.20 |