韓國歌手 演歌 (女)/金蓮子

昴(すばる)(스바루) - 김연자(キム・ヨンジャ)

레알61 2020. 8. 6. 01:18

昴(すばる)(스바루) - 김연자(キム・ヨンジャ)

 

昴 - キム・ヨンジャ.mp3
4.01MB

  

   

 

 

1)
目を閉じて 何も見えず  哀しくて目を開ければ
메오토지테 나니모미에즈 카나시쿠데메오아케레바
눈을 감으면 아무것도 보이지 않고 슬퍼서 눈을 뜨면

荒野に向かう道より  他に見えるものはなし
코-야니무카우미치요리 호카니미에루모노와나시
황야로 향하는 길로부터 달리 보이는 건 없어!

ああ~ 砕け散る宿命の星たちよ  せめて密やかに この身を 照せよ
아아~ 쿠다케치루사다메노호시타치요 세메테히소야카니 코노미오테라세요
아아~ 부서져 사라지는 운명을 가진 별들이여! 그래도 조용히 이 몸을 비춰다오!

我は行く 蒼白き頰のままで  我は行く さらば昴よ
와레와유쿠 아오지로키호호노마마데 와레와유쿠 사라바스바루요
나는 가네. 창백한 얼굴인 채로. 나는 가네. 안녕히! 스바루여!

 


2)
呼吸をすれば胸の中  こがらしは吠き続ける
이키오스레바무네노나카 코가라시와나키쯔즈케루
숨을 쉬면 가슴속 초겨울 찬 바람은 계속 사납게 짖어대고

されど我が胸は熱く  夢を追い続けるなり
사레도와가무네와아쯔쿠 유메오오이쯔즈케루나리
하지만 내 가슴은 뜨겁게 꿈을 계속 뒤쫓고 있어!

ああ~ さんざめく 名も無き星たちよ  せめて鮮やかに その身を終われよ
아아~ 산자메쿠 나모나키호시타치요 세메테아자야카니 소노미오오와레요
아아~ 요란하게 떠드는 이름 없는 별들이여! 그나마 산뜻하게 그 몸을 끝내라!

我も行く 心の命ずるままに  我も行く さらば昴よ
와레모유쿠 코코로노메이즈루마마니 와레모유쿠 사라바스바루요
나도 가네. 마음이 내키는 대로. 나도 가네. 안녕히! 스바루여!

ああ~~ ああ~~
아아~~ 아아~~
아아~~ 아아~~
 
ああ~ いつの日か誰かがこの道を
아아~ 이쯔노히카다레카가코노미치오
아아~ 어느 날엔가 누군가가 이 길을

ああ~ いつの日か誰かがこの道を
아아~ 이쯔노히카다레카가코노미치오
아아~ 어느 날엔가 누군가가 이 길을

我は行く  蒼白き頰のままで
와레와유쿠 아오지로키호호노마마데
나는 가네. 창백한 얼굴인 채로

我は行く  さらば 昴よ
와레와 유쿠 사라바 스바루요
나는 가네. 안녕히! 스바루여!

我は行く  さらば 昴よ
와레와유쿠 사라바스바루요
나는 가네. 안녕히! 스바루여!

 

 

作詞, 作曲:谷村 新司(타니무라 신지)
原唱 : 谷村 新司(타니무라 신지) <1980年>