日本音樂 (女)/伍代夏子

祝い酒(이와이자케, 축하주) - 伍代夏子(고다이나쯔코)

레알61 2011. 11. 25. 17:19

祝い酒(이와이자케, 
축하주) - 伍代夏子(고다이나쯔코)

 

祝い酒 - 伍代夏子.mp3
2.86MB

    

 

1)
浮世 荒波  ヨイショと 越える
우키요 아라나미 요이쇼토 코에루
험한 세상, 거친 파도도 "요이쇼" 각오로 헤쳐나가는

今日は おまえの  晴れの門出だよ
쿄-와 오마에노 하레노카도데다요
오늘은 네가 화려하게 출가하는 날

親が 咲かせた  命の花が
오야가 사카세타 이노치노하나가
부모가 키워낸 귀중한 생명이

二つ 並んだ  鶴と亀
후타쯔 나란다 쯔루토카메
나란히 선 학과 거북이 같은 좋은 인연으로

笑顔 うれしい  祝い酒
에가오 우레시이 이와이자케
웃어주는 얼굴이 고마워 술 한잔하네

 


2)
五臓六腑に  樽酒 しみる
고조-롭푸니 타루자케 시미루
통째 마시는 술이 腸腑에 스며드니

酔うて めでたい  唄のはなむけさ
요우테 메데타이 우타노하나무케사
취한 김에 떠나는 너에게 불러주는 축하의 노래

七つ 転んで  八つで 起きろ
나나쯔 코론데 야쯔데 오키로
일곱 번 넘어지면 여덟 번째는 일어서고

明日は 苦労の  ふたり坂
아스와 쿠로-노 후타리자카
내일부터는 두 사람이 넘어야 할 힘든 인생길

縁が うれしい  祝い酒
엥가 우레시이 이와이자케
맺어진 인연이 반가워 축하하며 마시는 술

 


3)
花も 嵐も  人生航路
하나모 아라시모 진세이코-로
화려한 길도 비바람 치는 길도 인생길

愛が 舵とる  若い 二人だよ
아이가 카지토루 와카이 후타리다요
사랑을 길잡이 삼은 젊은 두 사람이여

吹けば とぶよな  小さな 木でも
후케바 토부요나 치이사나 키데모
불면 날아갈 것 같은 작은 나무라도

枝は 栄える  葉も しげる
에다와 사카에루 하모 시게루
세월이 흐르면 가지도 뻗고 잎도 무성해져

門出 うれしい  祝い酒
카도데 우레시이 이와이자케
새 출발을 반기며 술잔을 건네주네

 


作詩 : たか たかし(타카 타카시)
作曲 : 猪俣 公章(이노마타 코-쇼-)
原唱 : 坂本 冬美(사카모토 후유미) <1988年>