韓國歌手 演歌 (女)/金蘭姬

くちぐせ(쿠치구세, 입버릇) - 김란히(キムランヒ)

레알61 2013. 5. 21. 16:26

くちぐせ(쿠치구세, 
입버릇) - 김란히(キムランヒ)

 

くちぐせ - キムランヒ.mp3
2.79MB

     

 

1)
夢は  いつか
유메와 이쯔카
꿈은 언젠가

覚めるものだと  知ってる
사메루모노다토 싣테루
깨는 것이라고 알고 있어요

なのに  夜も  なのに  今夜も
나노니 콩야모 나노니 콩야모
그런데도 오늘 밤도, 그런데도 오늘 밤도

あなたを  待ちわびる
아나타오 마치와비루
당신을 애타게 기다리다 지치는군요

バカね  バカよね
바카네 바카요네
바보네. 바보네요

お前だけだと 言われて
오마에다케다토 이와레테
<나에겐 그대뿐이에요!>라고 들은

気休めの  くちぐせを
키야스메노 쿠치구세오
당신의 일시적 위로의 입버릇을

信じ続けて  愛を つらぬく
신지쯔즈케테 아이오 쯔라누쿠
계속 믿고 사랑을 일관하는

駄目な 女なの…
다메나 온나나노…
난 어쩔 수 없는 여자예요...

 


2)
夢は  いつか
유메와 이쯔카
꿈은 언젠가

叶うものだと 言うなら
카나우모노다토 유-나라
이루어지는 것이라고 한다면

どうか  あなたを  どうか  あなたを
도-카 아나타오 도-카 아나타오
어떻게 해서든지 당신을, 어떻게 해서든지 당신을

私のものに して
와타시노모노니 시테
내 것으로 하고 싶은데

やめて  やめてよ
야메테 야메테요
그만두세요. 그만두어요

別れようかと 言われて
와카레요-카토 이와레테
<우리 이제 헤어질까요?>라고 들은

気まぐれな  くちぐせに
키마구레나 쿠치쿠세니
당신의 변덕스러운 입버릇에

いつも  泣かされ  愛に  傷つく
이쯔모 나카사레 아이니 키즈쯔쿠
언제나 괴로움 겪고, 사랑에 상처받는

駄目な 女なの…
다메나 온나나노…
어쩔 수 없는 여자예요...

 


(후렴)
バカね  バカよね
바카네 바카요네
바보네. 바보네요

いつか  一緒に  なろうと
이쯔카 잇쇼니 나로-토
<언젠가 우리 다시 함께하기로 해요!>라는

うそつきの  くちぐせを
우소쯔키노 쿠치구세오
당신의 거짓말 입버릇을

信じ続けて  愛を  つらぬく
신지쯔즈케테 아이오 쯔라누쿠
계속 믿고 사랑을 일관하는

駄目な 女なの…
다메나 온나나노…
어쩔 수 없는 여자예요...

 


作詞 : 田久保 真見(타쿠보 마미)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 김란히(キムランヒ) <2013年 1月 23日 発売>

CW 曲 : 優しい嘘(야사시이우소, 상냥한 거짓말)