冬椿(후유쯔바키,
겨울 동백) - 山本みゆき(야마모토미유키)
1)
女に 生まれて 今日まで 生きて
온나니 우마레테 쿄-마데 이키테
여자로 태어나 지금까지 살면서
花に 嵐の 道ばかり
하나니 아라시노 미치바카리
꽃에 폭풍의 길만 있었어요
負けは しません
마케와 시마셍
지지는 않을 거예요
夢を 叶える その日まで
유메오 카나에루 소노히마데
꿈을 이루는 그날까지
世間の寒さに 耐えながら
세켄노사무사니 타에나가라
세상의 냉혹함을 참아가며
凛と 咲きます 冬椿
린토 사키마스 후유쯔바키
겨울 동백은 늠름하게 피겠어요
2)
男と 女の 世の中だから
오토코토 온나토 요노나카다카라
남자와 여자의 세상이기에
人を 愛した ことも ある
히토오 아이시타 코토모 아루
남자를 사랑한 적도 있었지요
あの日 あの時
아노히 아노토키
그날 그때
恋も 未練も 捨てたのに
코이모 미렘모 스테타노니
사랑도 미련도 다 버렸는데
今でも 赤々 燃える 炎よ
이마데모 아카아카 모에루 히요
지금도 빨갛게 타오르는 불꽃이여!
いのち 一途な 冬椿
이노치 이치즈나 후유쯔바키
이 목숨 한결같은 겨울 동백이에요
3)
明日と いう 日は 見えないけれど
아시타토 유- 히와 미에나이케레도
내일이라는 날은 보이지 않지만,
笑顔 忘れず いつまでも
에가오 와스레즈 이쯔마데모
언제까지나 웃는 모습 잊지 않고 살겠어요
急かず あせらず...
세카즈 아세라즈...
서두르지 않고, 초조하게 굴지도 않으며...
歩く 人生 つづら坂
아루쿠 진세이 쯔즈라자카
걸어 나가는 인생은 구절양장 고갯길
こころに 希望を 抱きしめて
코코로니 노조미오 다키시메테
가슴에 희망을 품고
春を 待ちます 冬椿
하루오 마치마스 후유쯔바키
겨울 동백은 봄을 기다려요
作詞:仁井谷 俊也(니이타니 토시야)
作曲:若草 恵(와카쿠사 케이)
原唱 : 山本 みゆき(야마모토 미유키) <2011年 10月 発表>
'日本音樂 (女) > 山本みゆき' 카테고리의 다른 글
なみだの桟橋(나미다노삼바시, 눈물의 부둣가) - 山本みゆき(야마모토미유키) (0) | 2016.05.16 |
---|---|
大阪しぐれ(오오사카시구레, 오사카 늦가을 비) - 山本みゆき(야마모토미유키) (0) | 2016.03.13 |
女ごころ(온나고코로, 여자의 마음) - 山本みゆき(야마모토미유키) (0) | 2014.01.11 |
最北航路(사이호쿠코-로, 북녘 끝 항로) - 山本みゆき(야마모토미유키) (0) | 2013.12.31 |
忍ぶ雨(시노부아메, 소리 없이 내리는 비) - 山本みゆき(야마모토미유키) (0) | 2013.05.09 |