韓國歌手 演歌 (女)/桂銀淑

北物語(키타모노카타리, 북녘 이야기) - 계은숙(ケイウンスク)

레알61 2016. 12. 23. 22:35

北物語(키타모노카타리, 
북녘 이야기) - 계은숙(ケイウンスク)

 

北物語 - ケイウンスク.mp3
4.42MB

   

 

1)
旅路に 終わりは なくて  ずっと つづくわ
타비지니 오와리와 나쿠테 즏토 쯔즈쿠와
여로에 끝은 없고 계속해서 쭉 이어져요

恋しさが ある 限り  五年 十年
코이시사가 아루 카기리 고넹 쥬-넹
그리움이 있는 한 5년, 10년이나 계속해서...

都会の出会いに 破れ  心ひえびえ
토카이노데아이니 야부레 코코로히에비에
도시 생활의 수많은 만남에 지쳐 마음은 싸늘하고

何気ない いさかいで  別れたけれど
나니게나이 이사카이데 와카레타케레도
별생각도 없이 시작한 말다툼으로 헤어졌지만

あなたが 大好きな 景色を  追いながら
아나타가 다이스키나 케시키오 오이나가라
당신이 무척 좋아하던 명승지를 쫓아서

心の旅を つづけて  北へ 北へ 北へ
코코로노타비오 쯔즈케테 키타에 키타에 키타에
마음의 여행을 계속하며 북으로 북으로 북으로 향해요

あなたが 近くに いるように  胸が ときめく
아나타가 치카쿠니 이루요-니 무네가 토키메쿠
당신이 가까운 곳에 있는 것처럼 가슴이 두근거려요

 


2)
頬づえつくのに 慣れて  いまも 窓辺で
호호즈에쯔쿠노니 나레테 이마모 마도베데
지금도 창가에서 턱을 괴는 것에 익숙해요

灰皿で 手つかずの  煙草が 燃える
하이자라데 테쯔카즈노 타바코가 모에루
재떨이에 손을 대지 않은 담배가 타고 있네요

ホテルの窓から のぞく  暗い 浜辺は
호테루노마도카라 노조쿠 쿠라이 하마베와
호텔의 창문으로 내려다본 어두운 바닷가는

海猫が 群れあそび  風が 流れる
우미네코가 무레아소비 카제가 나가레루
괭이갈매기가 무리 지어 놀고 바람이 불어요

あなたが 口癖の  季節の変わり目に
아나타가 쿠치구세노 키세쯔노카와리메니
당신이 입버릇으로 계절이 바뀔 때에

一途な 旅を 重ねて  北へ 北へ 北へ
이치즈나 타비오 카사네테 키타에 키타에 키타에
한결같이 여행을 거듭한다며 북으로 북으로 북으로 향했죠

あなたの近くへ 来たような  そんな 気が する
아나타노치카쿠에 키타요-나 손나 키가 스루
당신의 가까운 곳에 온 듯한 그런 느낌이 들어요



(후렴)
あなたが 大好きな  景色を 追いながら
아나타가 다이스키나 케시키오 오이나가라
당신이 무척 좋아하던 명승지를 쫓아서

心の旅を つづけて  北へ 北へ 北へ
코코로노타비오 쯔즈케테 키타에 키타에 키타에
마음의 여행을 계속하며 북으로 북으로 북으로 향해요

あなたが 近くに いるように  胸が ときめく
아나타가 치카쿠니 이루요-니 무네가 토키메쿠
당신이 가까운 곳에 있는 것처럼 가슴이 두근거려요

 


作詞 : 阿久 悠(아쿠 유-)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク)