木の葉舟(코노하부네,
조각배) - 松川未樹(마쯔가와미키)
1)
はるか千里の 海原を 渡る 蝶さえ いると 言う
하루카센리노 우나바라오 와타루 쵸-사에 이루토 유-
아득한 천릿길의 넓은 바다를 건너는 나비도 있다고 하네요
逢いたさが 舟に なり 恋しさが 漕ぎ出すの
아이타사가 후네니 나리 코이시사가 코기다스노
만나고 싶은 마음이 배가 되고 그리움이 노를 저어 나가요
あなた あなた 心の人だから さがす 海峡 木の葉舟
아나타 아나타 코코로노히토다카라 사가스 카이쿄- 코노하부네
당신, 당신은 내 마음속의 사람이기에 찾아 나선 해협의 조각배예요!
2)
港あかりが 映し出す にがい 涙の想い出を
미나토아카리가 우쯔시다스 니가이 나미다노오모이데오
항구의 불빛이 쓰라린 눈물의 추억을 비추어요
せつなさに 寄せる 波 はかなさに 鳴く かもめ
세쯔나사니 요세루 나미 하카나사니 나쿠 카모메
괴로움에 밀려오는 파도, 허무함에 우는 갈매기
あなた あなた この世のしがらみに うねる 海峡 木の葉舟
아나타 아나타 코노요노시가라미니 우네루 카이쿄- 코노하부네
당신, 당신, 이 세상의 굴레에 물결치는 해협의 조각배예요!
3)
いくつ 悲しみ 越えたなら 風の噂に たどり着く
이쿠쯔 카나시미 코에타나라 카제노우와사니 타도리쯔쿠
몇 개의 슬픔을 넘으면 당신의 소문을 겨우 들을 수 있겠나요?
逢いたさに 海鳴りが 恋しさに 胸を 打つ
아이타사니 우미나리가 코이시사니 무네오 우쯔
만나고 싶은 마음에 해명이 일고 그리움에 가슴을 쳐요
あなた あなた 命を ひとすじに 渡る 海峡 木の葉舟
아나타 아나타 이노치오 히토스지니 와타루 카이쿄- 코노하부네
당신, 당신, 목숨을 일편단심으로 건너가는 해협의 조각배예요!
音源 : 碧泉 님
作詞 : 石原 信一(이시하라 싱이치)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 松川 未樹(마쯔가와 미키) <2017年 6月 21日 発売>
"おんなの祭り(온나노마쯔리, 여자의 축제)"의 c/w 曲
'日本音樂 (女) > 松川未樹' 카테고리의 다른 글
名もなき純情(나모나키쥰죠-, 이름도 없는 순정) - 松川未樹(마쯔카와미키) (0) | 2017.08.02 |
---|