韓國歌謠飜譯 (女)/이라희

거짓말(嘘, 우소) - 이라희(イラヒ)

레알61 2017. 8. 24. 22:57

거짓말(嘘, 우소) - 이라희(イラヒ)

 

          

      

   

 

 

사랑했다는 그 말도 거짓말
愛したと 云う  あの言葉も 嘘。
아이시타토 유- 아노코토바모 우소

돌아온다던 그 말도 거짓말
帰って来ると 云った  あの言葉も 嘘。
카엗테쿠루토 읻타 아노코토바모 우소

세상에 모든 거짓말 다 해놓고
この世のすべての  嘘を ついておいて
코노요노스베테노 우소오 쯔이테오이테

행여 나를 찾아와 있을
もしや 私を  訪ねて来て いるうちに
모시야 와타시오 타즈네테키테 이루우치니

너의 그 마음도 다칠까
あなたのあの心も  傷つくのでは ないか
아나타노아노코코로모 키즈쯔쿠노데와 나이카

너의 자리를 난 또 비워둔다
私は また あなたの席を  控えめに しておくと。
와타시와 마타 아나타노세키오 히카에메니 시테오쿠토

이젠 더이상 속아선 안 되지
今は また だまされては いけない。
이마와 마타 다마사레테와 이케나이

이젠 더이상 믿어선 안 되지
今は また 信じては いけない。
이마와 마타 신지테와 이케나이

하지만 그게 말처럼 쉽지 않아
でも それが 話のように  簡単じゃ ない。
데모 소레가 하나시노요-니 칸단쟈 나이

다시 한번만 더 나 너를
もう 一度  私は あなたを
모-이치도 와타시와 아나타오

다시 한번만 더 너에게
もう 一度  あなたに
모- 이치도 아나타니

나를 사랑할 기횔 주어본다
私を 愛する  機会を 与えて見よ。 
와타시오 아이스루 키카이오 아타에테미요

*
어떤 사랑으로
どんな 愛で
돈나 아이데

나의 용서에 답하련지
私の許しに  答えるのか
와타시노유루시니 코타에루노카

또 잠시 날 사랑하다 떠날 건지
また しばらく 私を 愛してから  去って行くのか。
마타 시바라쿠 와타시오 아이시테카라 삳테유쿠노카

마치 처음 날 사랑하듯
まるで 初めて  私を 愛したように
마루데 하지메테 와타시오 아이시타요-니

가슴 뜨겁게 와 있지만
胸熱く 来ているのに
무네아쯔쿠 키테이루노니

난 왠지 그 사랑이 두려워
私は なんだか  あの愛が 恐ろしい。
와타시와 난다카 아노아이가 오소로시이

**
오직 나만을 위한 그 약속과
ただ 私だけのために  あの約束と
타다 와타시다케노타메니 아노야쿠소쿠토

내 곁에서 날 지켜준다는 말
私のそばで 私を  守ってくれると 言葉
와타시노소바데 와타시오 마몯테쿠레루토 코토바

이번만큼은 제발 변치 않길
今度だけは 是非  変わらないのを。
콘도다케와 제히 카와라나이노오

 

 

作詞, 作曲 : 김진룡(キムジンリョン)
原唱 : 조항조(チョハンチョ) <2005年>