日本音樂 (男)/CHAGE & ASKA

Say Yes(쎄이 예쓰, '예'라고 말하세요) - CHAGE AND ASKA(차게 & 아스카)

레알61 2018. 2. 8. 17:14

Say Yes(쎄이 예쓰, '예'라고 말하세요) - 
CHAGE AND ASKA(차게 & 아스카)

 

      

      

    

 

 

1)
余計な 物など  無いよね
요케이나 모노나도 나이요네
쓸모없는 것 따윈 없어요

すべてが 君と僕との  愛の構えさ
스베테가 키미토보쿠토노 아이노카마에사
모든 것이 그대와 나의 사랑 꾸밈새!

少しくらいの  嘘や ワガママも
스코시쿠라이노 우소야 와가마마모
작은 정도의 거짓이나 제멋대로 구는 것도

まるで 僕を  ためすような
마루데 보쿠오 타메스요-나
마치 나를 시험하는 듯한

恋人の  フレイズに なる
코이비토노 후레이즈니 나루
연인의 노래 악절이 되어요

このまま ふたりで  夢を そろえて
코노마마 후타리데 유메오 소로에테
이대로 둘이서 꿈을 함께 하고

何げなく  暮らさないか
나니게나쿠 쿠라사나이카
아무렇지 않게 살아가지 않을래요?

愛には 愛で  感じ合おうよ
아이니와 아이데 칸지아오우요
사랑에는 사랑으로 서로 느끼자고요!

硝子ケースに  並ば ないように
가라스케-스니 나라바 나이요-니
유리 상자에 진열되지 않게요

何度も 言うよ  残さず 言うよ
난도모 이우요 노코사즈 이우요
몇 번이고 말합니다. 남김없이 말하지요

君が あふれてる
키미가 아후레테루
그대가 생각에 넘치네요

 


2)
言葉は 心を  越えない
코토바와 코코로오 코에나이
말은 마음을 넘어설 수 없어요

とても 伝えたがるけど  心に 勝てない
토테모 쯔타에타가루케도 코코로니 카테나이
무척 알리고 싶지만 소심한 마음을 이길 수 없지요

君に 逢いたくて 逢えなくて  寂しい夜
키미니 아이타쿠데 아에나쿠데 사미시이요루
그대를 만나고 싶지만 만나지 못해 외로운 밤!

星の屋根に  守られて
호시노야네니 마모라레테
별의 지붕이 지켜주고

恋人の切なさ  知った
코이비토노세쯔나사 싣타
연인의 괴로움을 알았어요

このまま ふたりで  朝を 迎えて
코노마마 후타리데 아사오 무카에테
이대로 둘이서 아침을 맞이하고

いつまでも  暮らさないか
이쯔마데모 쿠라사나이카
언제까지라도 함께 보내지 않을래요?

愛には 愛で  感じ合おうよ
아이니와 아이데 칸지아오우요
사랑에는 사랑으로 서로 느끼자고요!

恋の手触り  消えないように
코이노테자와리 키에나이요-니
사랑의 감촉이 사라지지 않게

何度も 言うよ  君は 確かに
난도모 이우요 키미와 타시카니
몇 번이라도 말합니다. 그대는 확실히

僕を  愛してる
보쿠오 아이시테루
나를 사랑하고 있어요

迷わずに SAY YES  迷わずに
마요와즈니 쎄이 예쓰 마요와즈니
망설이지 말고 '예'라고 말하세요. 망설이지 말고

 


(후렴)
愛には 愛で  感じ合おうよ
아이니와 아이데 칸지아오우요
사랑에는 사랑으로 서로 느끼자고요!

恋の手触り  消えないように
코이노테자와리 키에나이요-니
사랑의 감촉이 사라지지 않게

何度も 言うよ  君は 確かに
난도모 이우요 키미와 타시카니
몇 번이라도 말합니다. 그대는 확실히

僕を  愛してる
보쿠오 아이시테루
나를 사랑하고 있어요

SAY YES SAY YES...
쎄이 예쓰 쎄이 예쓰...
'예'라고 말하세요...

SAY YES SAY YES...
쎄이 예쓰 쎄이 예쓰...
'예'라고 말하세요...

 


作詞, 作曲:ASKA(아스카)
原唱:CHAGE AND ASKA(차게 앤 아스카) <1991年 発表>