日本音樂 (男)/CHAGE & ASKA

はじまりはいつも雨(하지마리와이쯔모아메, 시작은 언제나 비...) - ASKA(아스카)

레알61 2018. 8. 6. 17:32

はじまりはいつも雨(하지마리와이쯔모아메, 
시작은 언제나 비...) - ASKA(아스카)

 

               

    

 

 

1)
君に逢う日は  不思議なくらい  雨が多くて
키미니아우히와 후시기나쿠라이 아메가오오쿠테
그대를 만나는 날은 이상하리만큼 비가 많이 내려서

水のトンネル  くぐるみたいで  しあわせになる
미즈노톤네루 쿠구루미타이데 시아와세니나루
물의 터널을 빠져나가는 것 같아서 행복해지네

君を愛する度に  愛じゃ足りない  気がしてた
키미오아이스루타비니 아이쟈타리나이 키가시테타
그대를 사랑할 때마다 사랑만으로는 부족하다는 느낌이 들었어

君を連れ出す度に  雨が包んだ
키미오쯔레다스타비니 아메가쯔즌다
그대를 데리고 나갈 때마다 비가 우릴 감싸주었지

君の名前は  優しさくらい  よくあるけれど
키미노나마에와 야사시사쿠라이 요쿠아루케레도
그대의 이름은 다정한 만큼 흔히 있는 이름이지만

呼べば素敵な とても素敵な  名前と気づいた
요베바스테키나 토테모스테키나 나마에토키즈이타
부를수록 아주 멋진, 매우 근사한 이름이라고 느꼈어

僕は上手に君を  愛してるかい
보쿠와죠-즈니키미오 아이시테루카이
나는 그대를 제대로 사랑하고 있는 걸까?

愛せてるかい
아이세테루카이
사랑할 수 있는 걸까?

誰よりも  誰よりも
다레요리모 다레요리모
누구보다도, 누구보다도

今夜君のこと誘うから  空を見てた
콩야키미노코토사소우카라 소라오미테타
오늘 밤 그대가 떠올라서 하늘을 보았어

はじまりはいつも雨  星をよけて
하지마리와이쯔모아메 호시오요케테
시작은 언제나 비... 별을 피해서...



2)
君の景色を  語れるくらい  抱きしめ合って
키미노케시키오 카타레루쿠라이 다키시메앋테
그대 모습을 말할 수 있을 만큼 서로 껴안고

愛の部品も  そろわないのに  ひとつになった
아이노부힘모 소로와나이노니 히토쯔니낟타
사랑할 마음의 준비도 갖추어지지 않았는데 우린 하나가 되었지

君は本当に僕を  愛してるかい
키미와혼토-니보쿠오 아이시테루카이
그대는 정말 나를 사랑하고 있는 걸까?

愛せてるかい
아이세테루카이
사랑할 수 있는 걸까?

誰よりも  誰よりも
다레요리모 다레요리모
누구보다도, 누구보다도

わけもなく君が  消えそうな 気持ちになる
와케모나쿠키미가 키에소-나 키모치니나루
이유도 없이 그대가 사라질 것 같은 느낌이 들어!

失くした恋達の  足跡をつけて
나쿠시타코이타치노 아토오쯔케테
잃어버린 사랑들의 흔적을 따라서...



(후렴)
今夜君のこと誘うから  空を見てた
콩야키미노코토사소우카라 소라오미테타
오늘 밤 그대가 떠올라서 하늘을 보았어

はじまりはいつも雨  星をよけて
하지마리와이쯔모아메 호시오요케테
시작은 언제나 비... 별을 피해서...

ふたり  星をよけて
후타리 호시오요케테
두 사람은 별을 피해서...



作詞, 作曲:飛鳥 涼(아스카 료-, ASKA)
原唱 : ASKA(아스카) <1991年 3月 6日 発売>