火の国の女(히노쿠니노온나,
불의 나라 여자) - 坂本冬美(사카모토후유미)
1)
肥後は 火の国よ 恋の国
히고와 히노쿠니요 코이노쿠니
<히고>는 불의 나라요, 사랑의 나라
燃える 中岳よ 胸こがす
모에루 나카다케요 무네코가스
타오르는 <나카다케>여, 이 가슴 애태우네
一つしかない この命
히토쯔시카나이 코노이노치
하나뿐인 이 목숨
くれというなら くれてやる
쿠레토유-나라 쿠레테야루
달라고 하시면 드리지요
熱か 熱か こころもからだも 熱か
아쯔카 아쯔카 코코로모카라다모 아쯔카
뜨거워, 뜨거워요, 몸도 마음도 뜨거워요
惚れた 女を 抱きたけりゃ
호레타 온나오 다키타케랴
반해버린 여자를 품고 싶으면
火傷 かくごで
야케도 카쿠고데
데일 각오로
抱かんとね 抱かんとね
다칸토네 다칸토네
품어요. 품어야죠
2)
肥後は 湯の里よ 滾る国
히고와 유노사토요 타기루쿠니
<히고>는 온천의 고장이요. 끓어오르는 나라
菊地 地獄谷 血がさわぐ
키쿠치 지고쿠다니 치가 사와구
<키쿠치> <지고쿠다니> 심장이 끓는 곳
だとえ 地の底 針の山
다토에 치노소코 하리노야마
설령 땅바닥이 바늘山 일지라도
来いと いうなら ついてゆく
코이토 유-나라 쯔이테유쿠
당신이 오라시면 따라가겠어요
熱か 熱か
아쯔카 아쯔카
뜨거워, 뜨거워요
情念も涙も 熱か
오모이모나미다모 아쯔카
그리움도 눈물도 뜨거워요
恋は 一生 ただひとり
코이와 잇쇼- 타다히토리
사랑은 평생 단 한 사람
それで よかなら
소레데 요카나라
그래도 좋다면
抱かんとね 抱かんとね
다칸토네 다칸토네
품어요. 품어야죠
(후렴)
熱か 熱か
아쯔카 아쯔카
뜨거워, 뜨거워요
枕も吐息も 熱か
마쿠라모토이키모 아쯔카
베갯머리도 한숨도 뜨거워요
うちは ひとりじゃ よう寝れん
우치와 히토리쟈 요-네렝
난 혼자서는 잠들 수 없어요
月に かくれて
쯔키니 카쿠레테
달님에 숨어
逢いに来い 逢いに来い
아이니코이 아이니코이
만나러 와줘요. 만나러 와주세요
熱か 熱か
아쯔카 아쯔카
뜨거워, 뜨거워요
こころもからだも 熱か
코코로모카라다모 아쯔카
몸도 마음도 뜨거워요
闇を流れる 火の河で
야미오나가레루 히노카와데
어둠 속에 흘러가는 불의 강에서
うちは あんたの
우치와 안타노
난 당신의
夢をみる 夢をみる
유메오미루 유메오미루
꿈을 꾸어요. 꿈을 꿉니다
作詞 : たか たかし(타카 타카시)
作曲 : 猪俣 公章(이노마타 코-쇼-)
原唱 : 坂本 冬美(사카모토 후유미) <1991年 発表>
'日本音樂 (女) > 坂本冬美' 카테고리의 다른 글
俺でいいのか(오레데이이노카, 나로서 괜찮은지) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2019.09.09 |
---|---|
雪椿(유키쯔바키, 눈 동백꽃) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2019.07.06 |
雨がやんだら(아메가얀다라, 비가 그치면) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2018.08.01 |
男の艶歌(오토코노엥카, 사나이 엔카) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2018.04.24 |
ざんげの値打ちもない(장게노네우치모나이, 참회의 가치도 없이) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2018.03.06 |