港町・ 涙町・ 別れ町(미나토마치・나미다마치・와카레마치,
항구의 거리・눈물의 거리・이별의 거리) - 八代亜紀(야시로아키)
1)
港町 別れ町 未練に けむる町
미나토마치 와카레마치 미렌니 케무루마치
항구의 거리, 이별의 거리, 미련에 자욱한 거리
明日は 離れて 行く男 今日を 限りに 飲む女
아스와 하나레테 유쿠오토코 쿄-오 카기리니 노무온나
내일은 헤어져 떠나가는 남자, 오늘을 마지막으로 술 마시는 여자
残してく 残されてゆく みんな この町 なみだ町
노코시테쿠 노코사레테유쿠 민나 코노마치 나미다마치
남기고 가네. 남겨진 채 가네. 모두에게 이 거리는 눈물의 거리
2)
港町 別れ町 淚に ぬれる町
미나토마치 와카레마치 나미다니 누레루마치
항구의 거리, 이별의 거리, 눈물에 젖는 거리
夜霧に 消えて 行く男 汽笛のかげに 泣く女
요기리니 키에테 유쿠오토코 키테키노카게니 나쿠온나
밤안개에 사라져 가는 남자, 뱃고동 그늘에서 우는 여자
捨ててゆく 捨てられてゆく それも この町 なみだ町
스테테유쿠 스테라레테유쿠 소레모 코노마치 나미다마치
버리고 가네. 버려진 채 떠나가네. 그것도 이 거리! 눈물의 거리
音源 : 밀파소 엔카
作詞, 作曲:浜口 庫之助(하마구치 쿠라노스케)
原唱 : 石原 裕次郎(이시하라 유-지로-) <1971年>
'日本音樂 (女) > 八代亞紀' 카테고리의 다른 글
メランコリー(메랑코리-, 멜랑콜리, 우울한 마음) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2021.03.13 |
---|---|
北酒場(키타사카바, 북녘의 주점) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2020.11.16 |
釜山港へ帰れ(부상코-에카에레, 돌아와요. 釜山港에) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2020.05.29 |
大田ブルース(대전 부루-스, 대전 블루스) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2020.03.05 |
夜霧よ今夜も有難う(요기리요콩야모아리가토-, 밤안개여, 오늘 밤도 고마워) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2019.11.01 |