どうしたらいいの(도-시타라이이노,
어떡하면 좋은가요?) - 八代亜紀(야시로아키)
どうしたら いいの 言葉も ない
도-시타라 이이노 코토바모 나이와
어떡하면 좋은가요? 할 말도 없어요
ただ 泣きたくて 虚ろな あたし
타다 나키타쿠테 우쯔로나 아타시
그저 울고 싶어 얼이 빠진 나예요
訳も 云わずに 消えた あの人
와케모 이와즈니 키에타 아노히토
변명도 하지 않고 사라진 그 사람
ただ あなただけ 愛してたのに
타다 아나타다케 아이시테타노니
오직 당신만 사랑했었는데
どうしたら いいの
도-시타라 이이노
어떡하면 좋은가요?
どうしたら いいの
도-시타라 이이노
어떡하면 좋은가요?
私が そんなに 憎いのですか
와타시가 손나니 니쿠이노데스카
내가 그렇게 미운가요?
信じる 事が もう 出来ません
신지루 코토가 모- 데키마셍
이제 믿을 수가 없어요
私の話 聞いて ほしいのに
와타시노하나시 키이테 호시이노니
내 이야기 들어주기 바라지만요
~~~~~~~
どうしたら いいの
도-시타라 이이노
어떡하면 좋은가요?
どうしたら いいの
도-시타라 이이노
어떡하면 좋은가요?
私が そんなに 嫌なのですか
와타시가 손나니 이야나노데스카
내가 그렇게 싫은가요?
忘れる 事が もう 出来ません
와스레루 코토가 모- 데키마셍
이제 잊을 수가 없어요
ただ 祈るしか もう ありません
타다 이노루시카 모- 아리마셍
그저 간절히 바라는 것밖에 없어요
どうしたら いいの
도-시타라 이이노
어떡하면 좋은가요?
どうしたら いいの
도-시타라 이이노
어떡하면 좋은가요?
私が そんなに 嫌なのですか
와타시가 손나니 이야나노데스카
내가 그렇게 싫은가요?
忘れる 事が もう 出来ません
와스레루 코토가 모- 데키마셍
이제 잊을 수가 없어요
ただ 祈るしか もう ありません
타다 이노루시카 모- 아리마셍
그저 간절히 바라는 것밖에 없어요
原作詞, 作曲, 原唱:尹恒基(윤항기)
訳詞:三佳 令二(미요시 레이지)
'日本音樂 (女) > 八代亞紀' 카테고리의 다른 글
千曲川(치쿠마가와, 치쿠마강) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2021.06.24 |
---|---|
旅愁(료슈-, 여수) - 八代亞紀(야시로아키) (0) | 2021.06.17 |
四つのお願い(욛쯔노오네가이, 네 가지 소원) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2021.05.12 |
裏町人生(우라마치진세이, 뒷골목 인생) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2021.04.25 |
メランコリー(메랑코리-, 멜랑콜리, 우울한 마음) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2021.03.13 |