北上夜曲(키타카미야쿄쿠,
키타카미 야곡) - 三善英史(미요시에이지)
1)
匂い 優しい 白百合の
니오이 야사시이 시라유리노
향기가 아름다운 흰 백합에
濡れているような あの瞳
누레테이루요-나 아노히토미
젖어 있는 듯한 그 눈동자
想い出すのは 想い出すのは
오모이다스노와 오모이다스노와
생각이 나는 것은, 떠오르는 것은
北上河原の 月の夜
키타카미가와라노 쯔키노요루
키타카미 강변의 달빛에 젖던 밤
2)
宵の灯 点すころ
요이노토모시비 토모스코로
저녁 등이 켜질 무렵에는
心ほのかな 初恋を
코코로호노카나 하쯔코이오
마음 아련한 첫사랑을 떠올려
想い出すのは 想い出すのは
오모이다스노와 오모이다스노와
생각이 나는 것은, 떠오르는 것은
北上河原の せせらぎよ
키타카미가와라노 세세라기요
키타카미 강변의 얕은 여울 물소리
3)
僕は 生きるぞ 生きるんだ
보쿠와 이키루조 이키룬다
나는 살아갈 거야. 살아가련다
君の面影 胸に 秘め
키미노오모카게 무네니 히메
그대 모습을 가슴에 품고.
想い出すのは 想い出すのは
오모이다스노와 오모이다스노와
생각이 나는 것은, 떠오르는 것은
北上河原の 初恋よ
키타카미가와라노 하쯔코이요
키타카미 강변에서 맺은 첫사랑
作詞:菊地 規(키쿠치 노리미)
作曲:安藤 睦夫(안도- 무쯔오)
原曲 : 多摩 幸子(타마 유키코) &
和田弘とマヒナスターズ(와다히로시토마히나스타-즈) <1961年>
'日本音樂 (男) > 三善英史' 카테고리의 다른 글
船頭小唄(센도-코우타, 사공의 노래) - 三善英史(미요시에이지) (1) | 2023.12.03 |
---|---|
新宿情話(신쥬쿠죠-와, 신주쿠 정담) - 三善英史(미요시에이지) (1) | 2023.11.23 |
霧にむせぶ夜(키리니무세부요루, 안개에 흐느끼는 밤) - 三善英史(미요시에이지) (2) | 2023.11.13 |
哀愁の街に霧が降る(아이슈-노마치니키리가후루, 애수의 거리에 안개가 내리네) - 三善英史(미요시에이지) (2) | 2023.11.09 |
京都の夜(쿄-토노요루, 교토의 밤) - 三善英史(미요시에이지) (0) | 2023.09.14 |