冬花火(후유하나비,
겨울 불꽃) - 大川榮策(오오카와에이사쿠)
1)
棄てちゃいやよと 紅ひもで
스테챠이야요토 베니히모데
자신을 버리면 싫다고 주홍색 끈으로
ふたつからだを 縛ったおまえ
후타쯔카라다오 시받타오마에
우리 둘의 몸을 묶은 그대
ばかなやつだよ
바카나야쯔다요
바보 같은 녀석이야
死ぬまで死ぬまで おんな
시누마데시누마데 온나
그대는 죽을 때까지, 죽을 때까지 내 여자,
抱けば火となる ああ 冬花火
다케바히토나루 아~ 후유하나비
그대를 안으면 불이 되네. 아~ 겨울 불꽃
2)
肌に殘った くれないの
하다니노콛타 쿠레나이노
살결에 남은 다홍의
花はふたりの 愛する證し
하나와후타리노 아이스루아카시
잇꽃은 우리 둘의 사랑의 증표
離しゃしないよ
하나샤시나이요
그대를 놓지 않을 거예요
最後の最後の おんな
사이고노사이고노 온나
그대는 마지막의, 마지막의 내 여자,
朝を呼ぶなよ ああ 冬花火
아사오요부나요 아~ 후유하나비
아침을 부르지 마세요. 아~겨울 불꽃
3)
心細いか 身を寄せて
코코로보소이카 미오요세테
마음이 안 놓였는지 몸을 가까이 기대고
眠るおまえの 背中が薄い
네무루오마에노 세나카가우스이
잠드는 그대의 등이 가냘프네
夢で泣くなよ
유메데나쿠나요
꿈에서 울지 말아요
愛しい愛しい おんな
이토시이이토시이 온나
그대는 사랑스러운, 사랑스러운 내 여자,
耐えて花さけ ああ 冬花火
타에테하나사케 아~ 후유하나비
참고 견디며 꽃 피워라. 아~ 겨울 불꽃
作詞:吉岡 治(요시오카 오사무)
作曲:市川 昭介(이치카와 쇼-스케)
原唱 : 大川 榮策(오오카와 에이사쿠) <1990年 発表>
'日本音樂 (男) > 大川栄策' 카테고리의 다른 글
酔いぐれすずめ(요이구레스즈메, 술독에 빠진 주정뱅이) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2013.08.15 |
---|---|
裏町酒場(우라마치사카바, 뒷골목 주점) - 大川榮策(오오카와에이사쿠) (0) | 2013.05.08 |
さざんかの宿(사장카노야도, 아기 동백꽃 숙소) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2013.03.02 |
雨の港(아메노미나토, 비 내리는 항구) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2012.12.04 |
雨の永東橋(아메노영동교, 비 내리는 영동교) - 大川榮策(오오카와에이사쿠) (0) | 2011.03.08 |