2024/10/22 5

ひこうき雲(히코-키구모, 비행기구름) - 松浦亜弥(마쯔우라아야)

ひこうき雲(히코-키구모, 비행기구름) - 松浦亜弥(마쯔우라아야)           白い坂道が  空まで続いていた시로이사카미치가 소라마데쯔즈이테이타하얀 언덕길 하늘까지 뻗어 있고ゆらゆらかげろうが  あの子を包む유라유라카게로-가 아노코오쯔쯔무아른대는 아지랑이 그 아이를 감싸는데誰も気づかず  ただひとり다레모키즈카즈 타다히토리아무도 모른 채 그저 혼자あの子は  昇っていく아노코와 노볻테이쿠그 아이는 오르고 있네何もおそれない  そして舞い上がる나니모오소레나이 소시테마이아가루아무것도 두려워하지 않고 이내 날아올랐어空に憧れて소라니아코가레테하늘을 동경하며空をかけてゆく소라오카케테유쿠하늘을 달려가는あの子の命は  ひこうき雲아노코노이노치와 히코-키구모그 아이의 생명은 비행기 구름高いあの窓で  あの子は死ぬ前も타카이아노마도데 아노코와..

想你的时候问月亮(샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 黄佳佳(황쟈쟈)

想你的时候问月亮(xiǎngnǐdeshíhòuwènyuèliàng, 샹니더스허우원웨량,당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 黄佳佳(huángjiājiā, 황쟈쟈)        *想你的夜晚总是很漫长xiǎngnǐdeyèwǎnzǒngshìhěnmàncháng샹니더예완쫑쓰헌만창당신을 그리워하는 밤은 언제나 길고萧萧的冷风还带着寒霜xiāoxiāodelěngfēngháidàizhehánshuāng쌰오쌰오더렁펑하이따이저한쐉싸늘한 찬바람은 아직도 서리를 품고 있어요远隔千里你身处在他乡yuǎngéqiānlǐnǐshēnchùzàitāxiāng왠꺼첀리니썬추짜이타썅멀리 떨어져 있는 당신은 타향에 있으니苦苦滋味我独自去品尝kǔkǔzīwèiwǒdúzìqùpǐncháng쿠쿠쯔웨이워뚜쯔취핀창쓰라림을 나 홀로 맛보면서问问月亮思念它有多长w..

红颜知己(훙얜쯔지, 홍안지기) - 黄佳佳(황쟈쟈)

红颜知己(hóngyánzhījǐ, 훙얜쯔지, 홍안지기) - 黄佳佳(huángjiājiā, 황쟈쟈)          从没想过这样的结局  爱到最后还是分离cóngméixiǎngguòzhèyàngdejiéjú  àidàozuìhòuháishìfēnlí총메이샹꿔쩌양더졔쥐  아이따오쭤이허우하이쓰펀리이런 결말은 생각도 못했어. 끝까지 사랑했는데 결국 이별이네爱情的路口你选择了逃避  向左向右却不再继续àiqíngdelùkǒunǐxuǎnzéletáobì  xiàngzuǒxiàngyòuquèbùzàijìxù아이칭더루커우니쇈저러타오삐  썅줘썅여우췌뿌짜이찌쉬사랑의 길목에서 넌 도피를 택했고 어떤 쪽으로도 더는 나아가지 않았지 *只怪当初真的太爱你  爱到心碎爱到无力zhǐguàidāngchūzhēndetàiàinǐ  àidàoxīn..

冬恋(뚱럔, 겨울 사랑) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡)

冬恋(dōngliàn, 뚱럔, 겨울 사랑) - 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡)        **寒风起霜降山顶Hán fēng qǐ shuāng jiàng shān dǐng한펑치쐉쨩싼딩차가운 바람 불어오고 산꼭대기에 서리가 내리니深秋已过去Shēn qiū yǐ guò qù썬츄우이꿔취늦가을은 이미 지나갔네寒云飞转眼远离Hán yún fēi zhuǎn yǎn yuǎn lí한윈페이쫜얜위안리차가운 구름은 눈 깜짝할 사이에 멀리 날아가며带走我的心Dài zǒu wǒ de xīn따이쩌우워디씬내 마음도 함께 데려갔어雁儿呀也向南飞Yàn er ya yě xiàng nán fēi얜알야예썅난페이기러기야, 남쪽으로 날아가면서请你寄上我心意Qǐng nǐ jì shàng wǒ xīn yì칭니찌쌍워씬이내 마음을 전해주렴告诉..

Time goes by(타임 고우즈 바이, 시간은 흘러가고) - 絵利菜(에리나)

Time goes by(타임 고우즈 바이,  시간은 흘러가고) - 絵利菜(에리나)           1) 傷つくことが ただ怖かった 키즈쯔쿠코토가 타다코와칻타상처받는 것이 그저 두려웠고傷つけることだけ 恐れてた 키즈쯔케루코토다케 오소레테타 상처 주는 것만 두려워했어窓辺で独り 星空見上げ 마도베데히토리 호시조라미아게 창가에서 홀로 별이 빛나는 밤을 올려다보며ちいさな自分 知るまでは 치이사나지붕 시루마데와초라한 나 자신을 알기 전까지는星の灯りが 届くその時 호시노아카리가 토도쿠소노토키별빛이 닿는 그 순간 その星はもう なくても… 소노호시와모- 나쿠테모…그 별이 이미 없어졌더라도… Time goes by 想い出したの 타임 고우즈 바이 오모이다시타노시간은 흘러가고... 추억을 떠올렸어 Time goes by 出逢いの奇跡..