哀愁出船(아이슈-데후네, 애수의 떠나는 배) - 島津亞矢(시마즈아야) 1) 遠く 別れて 泣く ことよりも 토-쿠 와카레테 나쿠 코토요리모 멀리 떨어져 우는 것보다도 いっそ 死にたい この恋と 잇소 시니타이 코노코이토 차라리 죽고 싶어요. 이 사랑과 함께. うしろ髪ひく 哀愁出船 우시로가미히쿠 아이슈-데후네 미련이 남는 애수의 떠나는 배 涙 かみしめ ゆく 潮路 나미다 카미시메 유쿠 시오지 눈물을 삼키고 떠나는 뱃길 2) こんな 冷たい あなたのしうち 콘나 쯔메타이 아나타노시우치 이렇게 싸늘한 당신의 태도 それが うらめぬ 私なの 소레가 우라메누 와타시나노 그것을 원망할 수 없는 저예요 霧笛 ひと声 哀愁出船 무테키 히토코에 아이슈-데후네 무적이 한 번 울리는 애수의 떠나는 배 つきぬ 思い出 波に 散る 쯔키누 오모이데..