日本音樂 (男)/フランク永井

夜霧の第二国道(요기리노다이니코쿠도-, 밤안개의 제2국도) - フランク永井(후랑쿠나가이)

레알61 2017. 3. 23. 17:17

夜霧の第二国道(요기리노다이니코쿠도-, 
밤안개의 제2국도) - フランク永井(후랑쿠나가이)

 

夜霧の第二國道 - フランク 永井.mp3
2.98MB

    

       

 

 

1)
つらい 恋なら  ネオンの海へ
쯔라이 코이나라 네온노우미에
괴로운 사랑이라면 화려한 네온 거리에

捨てて きたのに  忘れて きたに
스테테 키타노니 와스레테 키타니
버리고 왔을 텐데, 잊고 왔어야 했는데

バック・ミラーに  あの娘の顔が
바쿠・미라-니 아노코노카오가
백미러에 그녀의 얼굴이

浮かぶ 夜霧の  ああ~ 第二国道
우카부 요기리노 아아~ 다이니코쿠도-
떠오르는 밤안개의 아아~ 제2국도

 


2)
花の唇  涙の瞳
하나노쿠치비루 나미다노히토미
꽃잎 같은 입술, 눈물 젖은 눈동자

想い出さすな  帰らぬ 夢を
오모이다사스나 카에라누 유메오
떠올리게 하지 마! 돌아오지 못할 꿈을

ヘッド・ライトの  光の中に
헫도・라이토노 히카리노나카니
전조등이 비추는 빛 속에

つづくはてない  ああ~ 第二国道
쯔즈쿠하테나이 아아~ 다이니코쿠도-
끝없이 계속되는 아아~ 제2국도

 


3)
闇を 見つめて  ハンドル 切れば
야미오 미쯔메테 한도루 키레바
어둠을 바라보며 핸들을 꺾으면

サイン・ボードの  灯りも 暗い
사임・보-도노 아카리모 쿠라이
표시판의 불빛도 어둡네

泣かぬつもりの  男の胸を
나카누쯔모리노 오토코노무네오
울지 않으려 작정한 남자의 가슴을

濡らす 夜霧の  ああ~ 第二国道
누라스 요기리노 아아~ 다이니코쿠도-
적시는 밤안개의 아아~ 제2국도

 


作詞 : 宮川 哲夫(미야가와 테쯔오)
作曲 : 吉田 正(요시다 타다시)
原唱 : フランク 永井(후랑쿠 나가이) <1957年 発表>