日本音樂 (男)/フランク永井

初恋の詩(하쯔코이노우타, 첫사랑의 노래) - フランク永井(후랑쿠나가이)

레알61 2017. 2. 10. 16:03

初恋の詩(하쯔코이노우타, 
첫사랑의 노래) - フランク永井(후랑쿠나가이)

 

初恋の詩 - フランク永井.mp3
2.48MB

          

              

 

 

1)
恋しちゃ いけない  さだめなら
코이시챠 이케나이 사다메나라
사랑해선 안 될 운명이라면

何で 咲いたか  恋の花
난데 사이타카 코이노하나
사랑의 꽃은 어째서 피었나요?

散ってしまった  悲しさを  悲しさを
칟테시맏타 카나시사오 카나시사오
산산이 흩어져 버린 슬픔을, 애처로움을

生まれて 始めて  知ったのさ
우마레테 하지메테 싣타노사
태어나서 처음으로 알았지요

 


2)
嫁いで いって  しまうなら
토쯔이데 읻테 시마우나라
시집을 가버리고 말 거라면

何で 燃えたか  赤い花
난데 모에타카 아카이하나
붉은 인연의 꽃은 어째서 불타올랐나요?

消えてしまった  淋しさを  淋しさを
키에테시맏타 사비시사오 사비시사오
사라져 버린 외로움을, 쓸쓸함을

生れて はじめて  知ったのさ
우마레테 하지메테 싣타노사
태어나서 처음으로 알았지요

 


3)
愛する 資格も  ないけれど
아이스루 시카쿠모 나이케레도
사랑할 자격도 없지만

好きに なったが  何故 わるい
스키니 낟타라 나제 와루이
좋아하게 된 것이 왜 나쁜 건가요?

別れた 後の  苦しさを  苦しさを
와카레타 아토노 쿠루시사오 쿠루시사오
헤어진 뒤의 고통을, 괴로움을

生れて はじめて  知ったのさ
우마레테 하지메테 싣타노사
태어나서 처음으로 알았지요

 


作詞 : 鴻池 善右衛門(코-노이케 젱에몽)
作曲 : 大野 正雄(오오노 마사오)
原唱 : フランク 永井(후랑쿠 나가이) <1962年 発表>