日本音樂 (男)/角川 博

蒼い糸(아오이이토, 어긋난 푸른 인연의 실) - 角川 博(카도카와 히로시)

레알61 2017. 9. 8. 11:35

蒼い糸(아오이이토, 
어긋난 푸른 인연의 실) - 角川 博(카도카와 히로시)

  

蒼い糸 - 角川博.mp3
4.41MB

      

        

  

 

 

1)
噛んでください  くすり指
칸데쿠다사이 쿠스리유비
깨물어 주세요. 제 약지를!

跡が 指輪に  見えるよに
아토가 유비와니 미에루요니
자국이 반지에 보이도록!

抱いて 抱かれて
다이테 다카레테
껴안고 안긴 채

泣いたって
나이탇테
울어봐도

あなたと 私を  結ぶのは
아나타토 와타시오 무스부노와
당신과 나를 잇는 것은

赤より 哀し  蒼い糸
아카요리 카나시이 아오이이토
빨강보다 슬픈 어긋난 푸른 인연의 실

 

 
2)
捨ててください  嫌ならば
스테테쿠다사이 이야나라바
버려주세요. 제가 싫으시면!

影に 忍んで  ついてゆく
카게니 시논데 쯔이테유쿠
당신의 그림자에 숨어 따라갈게요

なんで こんなに  好きなのか
난데 콘나니 스키나노카
왜 이다지도 당신이 좋은지!

この世で  添えない
코노요데 소에나이
이생에서 함께할 수 없는

ひとなのに
히토나노니
사람이지만

出逢って 惚れた  この運命
데앋테 호레타 코노사다메
만나고 반해버린 이 운명

 


3)
抱いて下さい  夜明けまで
다이테쿠다사이 요아케마데
안아주세요. 동틀 때까지!

愛と いう 名の  あやとりは
아이토 유-나 노 아야토리와
사랑이란 이름의 실뜨기는

もつれ もつれて
모쯔레 모쯔레테
얽히고설킨 채

ゆくばかり
유쿠바카리
가기만 할 뿐

あなたと 私を  結ぶのは
아나타토 와타시오 무스부노와
당신과 나를 잇는 것은

涙に 染まる  蒼い糸
나미다니 소마루 아오이이토
눈물로 물든 어긋난 푸른 인연의 실

 


作詞 : 田久保 真見(타쿠보 마미)
作曲 : 五木 ひろし(이쯔키 히로시)
原唱 : 角川 博(카도카와 히로시) <2015年 4月 22日 発売>