蒼い糸(아오이이토,
어긋난 푸른 인연의 실) - 角川 博(카도카와 히로시)
1)
噛んでください くすり指
칸데쿠다사이 쿠스리유비
깨물어 주세요. 제 약지를!
跡が 指輪に 見えるよに
아토가 유비와니 미에루요니
자국이 반지에 보이도록!
抱いて 抱かれて
다이테 다카레테
껴안고 안긴 채
泣いたって
나이탇테
울어봐도
あなたと 私を 結ぶのは
아나타토 와타시오 무스부노와
당신과 나를 잇는 것은
赤より 哀し 蒼い糸
아카요리 카나시이 아오이이토
빨강보다 슬픈 어긋난 푸른 인연의 실
2)
捨ててください 嫌ならば
스테테쿠다사이 이야나라바
버려주세요. 제가 싫으시면!
影に 忍んで ついてゆく
카게니 시논데 쯔이테유쿠
당신의 그림자에 숨어 따라갈게요
なんで こんなに 好きなのか
난데 콘나니 스키나노카
왜 이다지도 당신이 좋은지!
この世で 添えない
코노요데 소에나이
이생에서 함께할 수 없는
ひとなのに
히토나노니
사람이지만
出逢って 惚れた この運命
데앋테 호레타 코노사다메
만나고 반해버린 이 운명
3)
抱いて下さい 夜明けまで
다이테쿠다사이 요아케마데
안아주세요. 동틀 때까지!
愛と いう 名の あやとりは
아이토 유-나 노 아야토리와
사랑이란 이름의 실뜨기는
もつれ もつれて
모쯔레 모쯔레테
얽히고설킨 채
ゆくばかり
유쿠바카리
가기만 할 뿐
あなたと 私を 結ぶのは
아나타토 와타시오 무스부노와
당신과 나를 잇는 것은
涙に 染まる 蒼い糸
나미다니 소마루 아오이이토
눈물로 물든 어긋난 푸른 인연의 실
作詞 : 田久保 真見(타쿠보 마미)
作曲 : 五木 ひろし(이쯔키 히로시)
原唱 : 角川 博(카도카와 히로시) <2015年 4月 22日 発売>
'日本音樂 (男) > 角川 博' 카테고리의 다른 글
乱れ月(미다레쯔키, 심란한 달) - 角川 博(카도카와 히로시) (0) | 2019.01.19 |
---|---|
女のなみだ(온나노나미다, 여자의 눈물) - 角川 博(카도카와 히로시) (0) | 2018.02.20 |
雨の赤坂(아메노아카사카, 비 내리는 아카사카) - 角川 博(카도카와 히로시) (0) | 2015.02.19 |
伊豆の雨(이즈노아메, 이즈의 비) - 角川 博(카도카와 히로시) (0) | 2014.01.25 |
螢駅(호타루에키, 호타루역) - 角川 博(카도카와 히로시) (0) | 2013.07.29 |