ひとり北国(히토리키타구니,
나 혼자 북녘에) - 北川裕二(키타가와유-지)
1)
北の北の 名もない 岬のはずれ かもめも 一羽で 鳴いている
키타노키타노 나모나이 미사키노하즈레 카모메모 이치와데 나이테이루
북녘의, 북녘의 이름도 없는 곶 변두리에 갈매기도 홀로 울고 있네요
忘れられない 女を ひとり 噂を たよりに たずねて歩く
와스레라레나이 온나오 히토리 우와사오 타요리니 타즈네테아루쿠
잊을 수 없는 여자를 나 혼자 소문을 의지하며 찾아다녀요
お前のいそうな さびれた 町は いまも 雪の残る 冷たい 北の町
오마에노이소-나 사비레타 마치와 이마모 유키노노코루 쯔메타이 키타노마치
그대가 있을 것 같은 쓸쓸한 거리는 지금도 눈이 남아있는 차가운 북녘 거리
2)
沈む沈む 夕陽に 粉雪舞えば 灯台あかりも かすんでる
시즈무시즈무 유-히니 코나유키마에바 토-다이아카리모 카슨데루
지는, 지는 석양에 가랑눈이 흩날리면 등대 불빛도 희미해져요
人の目を さけ 重ねた愛を 心に きざんだ 面影ひとつ
히토노메오 사케 카사네타아이오 코코로니 키잔다 오모카게히토쯔
남들의 눈을 피해 쌓아 올린 사랑을 마음에 새긴 모습 하나!
淋しい 笑顔が 浮かんで 消えぬ 胸に そっと 残る 冷たい 北の町
사비시이 에가오가 우칸데 키에누 무네니 솓토 노코루 쯔메타이 키타노마치
쓸쓸히 웃는 얼굴이 떠올라 사라지지 않고 가슴에 살며시 남은 차가운 북녘 거리
3)
遠い遠い 汽笛は なまりの空へ 涙の糸 ひく 声になる
토-이토-이 키테키와 나마리노소라에 나미다노이토 히쿠 코에니나루
먼, 먼 기적 소리는 납 빛깔의 하늘로 눈물의 현을 켜는 소리가 되어요
風に ふるえて 泣いては ないか か細い 肩先 お前を 偲びゃ
카제니 후루에테 나이테와 나이카 카보소이 카타사키 오마에가 시노뱌
가냘픈 어깨의 그대를 그리워하면 바람에 떨며 우는 것은 아닌지!
さすらう 旅路に 明日が 見える いまも 雪の残る 冷たい 北の町
사스라우 타비지니 아시타가 미에루 이마모 유키노노코루 쯔메타이 키타노마치
떠도는 여행길에 내일이 보이는 지금도 눈이 남아 있는 차가운 북녘 거리
音源 : 碧泉 님
作詞 : つつみ りゅうじ(쯔쯔미 류-지)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
原唱 : 北川 裕二(키타가와 유-지) <2017年 11月 22日 発売>
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
さらば恋人(사라바코이비토, 안녕! 연인이여!) - 堺 正章(사카이 마사아키) (1) | 2018.02.08 |
---|---|
雪明かり(유키아카리, 쌓인 눈의 밝은 빛) - 藤原 浩(후지와라 히로시) (0) | 2018.02.01 |
彼岸花の咲く頃(히감바나노사쿠코로, 만주사화 필 무렵) - 中澤卓也(나카자와타쿠야) (0) | 2017.12.10 |
深山のつばき(미야마노쯔바키, <미야마>의 동백꽃) - 千葉一夫(치바카즈오) (0) | 2017.11.25 |
桜坂(사쿠라자카, 벚꽃 고개) - 福山雅治(후쿠야마마사하루) (0) | 2017.10.15 |