修学旅行(슈-가쿠료코-,
수학여행) - 舟木一夫(후나키카즈오)
1)
二度とかえらぬ 思い出乗せて
니도토카에라누 오모이데노세테
다시 못 올 추억을 싣고
クラス友達 肩よせあえば
쿠라스토모다치 카타요세아에바
학급 친구들과 어깨를 맞대면
ベルが鳴る鳴る プラットホーム
베루가나루나루 푸랃토호-무
벨이 울리는 플랫폼
ララ・・・・
라라 ・・・・
汽車は行く 汽車は行く
키샤와유쿠 키샤와유쿠
기차는 가네 떠나가네
はるばると はるばると
하루바루토 하루바루토
멀리 저 멀리
若いぼくらの 修学旅行
와카이보쿠라노 슈-가쿠료코-
젊은 우리들의 수학여행
2)
地図をひろげて 夢見た町よ
치즈오히로게테 유메미타마치요
지도를 펼치고 꿈꾸던 도시여
僕のカメラで 撮した君を
보쿠노카메라데 우쯔시타키미오
내 카메라로 찍은 그대를
想い出すだろ いついつまでも
오모이다스다로 이쯔이쯔마데모
떠올리겠지. 언제까지나
ララ・・・・
라라 ・・・・
汽車は行く 汽車は行く
키샤와유쿠 키샤와유쿠
기차는 가네 떠나가네
ひとすじに ひとすじに
히토스지니 히토스지니
오로지 한결같이
若いぼくらの 修学旅行
와카이보쿠라노 슈-가쿠료코-
젊은 우리들의 수학여행
3)
霧の港に 湖畔の宿に
키리노미나토니 코한노야도니
안개 낀 항구에 호반의 숙소에
名残つきない 手と手を振れば
나고리쯔키나이 테토테오후레바
떨치지 못한 아쉬움에 손과 손을 흔들면
あとを追うよな 小鳥の群れよ
아토오오우요나 코토리노무레요
뒤를 쫓는 듯한 작은 새 무리여
ララ・・・・
라라 ・・・・
汽車は行く 汽車は行く
키샤와유쿠 키샤와유쿠
기차는 가네 떠나가네
さようなら さようなら
사요-나라 사요-나라
안녕 안녕히
若いぼくらの 修学旅行
와카이보쿠라노 슈-가쿠료코-
젊은 우리들의 수학여행
作詩 : 丘 灯至夫(오카 토시오)
作曲 : 遠藤 実(엔도- 미노루)
原唱 : 舟木 一夫(후나키 카즈오) <1963年 8月 発表>
'日本音樂 (男) > 舟木一夫' 카테고리의 다른 글
恋唄(코이우타, 연가) - 舟木一夫(후나키카즈오) (0) | 2023.11.21 |
---|---|
美しい人(우쯔쿠시이히토, 아름다운 여인) - 舟木一夫(후나키카즈오) (7) | 2023.10.28 |
青春の大阪(세이슌노오오사카, 청춘의 오사카) - 舟木一夫(후나키카즈오) (2) | 2023.10.25 |
北国の街(키타구니노마치, 북쪽의 거리) - 舟木 一夫(후나키카즈오) (2) | 2023.10.25 |
高校三年生(코-코-산넨세-, 고교 3년생) - 舟木一夫(후나키카즈오) (2) | 2023.10.07 |