日本音樂 (女)/伍代夏子

えにし坂(에니시자카, 인연 고갯길) - 伍代夏子(고다이나쯔코)

레알61 2012. 2. 29. 11:14

えにし坂(에니시자카, 
인연 고갯길) - 伍代夏子(고다이나쯔코)

 

えにし坂 - 伍代夏子.mp3
2.56MB

  

 

1)
夢と 苦労の  やりくりで
유메토 쿠로-노 야리쿠리데
꿈과 고생을 꾸려 가

やっと  明日が  みえてくる
얃토 아시타가 미에테쿠루
겨우 내일이 보인다는

そんな あなたの  ひと言を
손나 아나타노 히토코토오
그런 당신의 한 마디를

信じて 迷わず  ついてきた
신지테 마요와즈 쯔이테키타
믿고서 망설임 없이 따라왔어요

ふたり 生きてく
후타리 이키테쿠
둘이 함께 살아가요

心 結んで  えにし坂
코코로 무슨데 에니시자카
마음을 맺고 인연 고갯길

 

 

2)
涙笑いの  衣替え
나미다와라이노 코로모가에
울고 웃기를 번갈아

いくつ  したやら みせたやら
이쿠쯔 시타야라 미세타야라
몇 번 했든지 보여주었든지

この身 削れば  その分は
코노미 케즈레바 소노붕와
이 몸 희생하면 그만큼

巡って くるのね  しあわせが
메굳테 쿠루노네 시아와세가
행복이 우연히 돌아오네

ふたり 生きてく
후타리 이키테쿠
둘이 함께 살아가요

熱い 思いの  えにし坂
아쯔이 오모이노 에니시자카
뜨거운 마음의 인연 고갯길

 


3)
ひとり切りでは  運べない
히토리키리데와 하코베나이
혼자서는 옮길 수 없는

幸と いう 名の  この積み荷
사치토 유- 나노 코노쯔미니
행복이라는 이름의 이 짐

めくる 日めくり  その裏に
메쿠루 히메쿠리 소노우라니
넘기는 일력 그 이면에

刻んだ  命の道が  ある
키잔다 이노치노미치가 아루
새긴 생명의 길이 있어요

ふたり 生きてく
후타리 이키테쿠
둘이 함께 살아가요

春夏秋冬  えにし坂
슝카슈-토- 에니시자카
춘하추동 인연 고갯길

 


作詞 : たきの えいじ(타키노 에이지)
作曲 : 水森 英夫(미즈모리 히데오)
原唱 : 伍代 夏子(고다이 나쯔코)

<2007年 発表, "舟(후네, 배)"의 cw 曲>