韓國歌手 演歌 (女)/桂銀淑

心ひとり涙ひとり(코코로히토리 나미다히토리, 내 마음속의 한 사람, 내 눈물 속의 한 사람) - 계은숙(ケイウンスク)

레알61 2014. 7. 28. 00:55

心ひとり涙ひとり(코코로히토리 나미다히토리, 
내 마음속의 한 사람, 내 눈물 속의 한 사람) - 계은숙(ケイウンスク)

 

心ひとり涙ひとり - ケイウンスク.mp3
2.84MB

     

 

1)
雨は... 雨は... 踊る... 踊る
아메와... 아메와... 오도루... 오도루
비는... 비는... 춤추며... 춤추며 내려요

濡れて この街
누레테 코노마치
비에 젖는 이 거리에서

琥珀色の日々を  探すだけね
코하쿠이로노히비오 사가스다케네
호박빛의 나날들을 찾을 뿐이에요

貴方の肩に  もたれてみても
아나타노카타니 모타레테미테모
당신의 어깨에 기대어 봐도

優しさの 破片さえ
야사시사노 카케라사에
상냥함의 부서진 조각마저

ああ~ ああ~ 届かない
아아~ 아아~ 토도카나이
아아~ 아아~ 느낄 수 없어요

 

心ひとり
코코로히토리
내 마음속의 한 사람

 

逢えなくなるなら  殺したい
아에나쿠나루나라 코로시타이
만날 수 없게 된다면 죽이고 싶어요

涙ひとり
나미다히토리
내 눈물 속의 한 사람

貴方は  悲しい
아나타와 카나시이
당신은 애처로워요

せめて この愛の半分  わかって
세메테 코노아이노함붕 와칻테
적어도 이 사랑의 절반이라도 알아주세요

 


2)
夜は... 夜は... 明ける... 明ける
요루와... 요루와... 아케루... 아케루
밤은... 밤은... 밝아와요... 밝아와요

灯り 消す 街
아카리 케스 마치
등불을 끄는 거리에서

離ればなれの 舖道  歩くだけね
하나레바나레노 미치 아루쿠다케네
천 갈래 만 갈래의 길을 걸을 뿐이에요

ひとつの傘  たたんだ 貴方
히토쯔노카사 타탄다 아나타
하나뿐인 우산을 접는 당신의

最後の その仕種が
사이고노 소노시구사가
마지막 그 몸짓이

ああ~ ああ~ 遠くなる
아아~ 아아~ 토-쿠나루
아아~ 아아~ 멀어지네요

心ひとり
코코로히토리
내 마음속의 한 사람

息が 出来ぬほど  愛してる
이키가 데키누호도 아이시테루
숨을 쉴 수 없을 정도로 사랑하고 있어요

涙ひとり
나미다히토리
내 눈물 속의 한 사람

貴方を  今でも
아나타오 이마데모
당신을 지금도

いっそ 憎めたら  つらくは ないのに
잇소 니쿠메타라 쯔라쿠와 나이노니
차라리 미워할 수 있다면 괴롭지는 않으련만

 


(후렴)
心ひとり
코코로히토리
내 마음속의 한 사람

逢えなくなるなら  殺したい
아에나쿠나루나라 코로시타이
만날 수 없게 된다면 죽이고 싶어요

涙ひとり
나미다히토리
내 눈물 속의 한 사람

貴方は  悲しい
아나타와 카나시이
당신은 애처로워요

せめて この愛の半分  わかって
세메테 코노아이노함붕 와칻테
적어도 이 사랑의 절반이라도 알아주세요

 


音源 : 슬로시티 님
作詞 : 大律 あきら(오오리쯔 아키라)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク)