日本音樂 (男)/美川憲一

別れの川(와카레노카와, 이별의 강) - 美川憲一(미카와켕이치)

레알61 2018. 1. 13. 21:08

別れの川(와카레노카와, 
이별의 강) - 美川憲一(미카와켕이치)

 

別れの川 - 美川憲一.mp3
2.66MB

  

 

1)
ふり向かないで  そのまんま
후리무카나이데 소노맘마
돌아보지 마세요. 그대로

あたしに 向けた  背中を 見せて
아타시니 무케타 세나카오 미세테
내게 돌렸던 등을 보이며

別れの川を  渡って行ってよ
와카레노카와오 와탇테읻테요
이별의 강을 건너가세요!

男と女の  別れの夜は
오토코토온나노 와카레노요루와
남자와 여자가 이별하는 밤은

月もいらない  花もいらない
쯔키모이라나이 하나모이라나이
달도 필요 없어요. 꽃도 필요 없어요

サヨナラだけが  あるだけよ
사요나라다케가 아루다케요
안녕이란 말만이 있을 뿐이에요

 


2)
しあわせなんて  祈らずに
시아와세난테 이노라즈니
행복 따위를 내게 빌지 말고

他人に なった  まなこを 見せて
타닌니 낟타 마나코오 미세테
타인이 된 시선을 보이며

別れの川を  渡って行ってよ
와카레노카와오 와탇테읻테요
이별의 강을 건너가세요!

男と女の  別れの夜は
오토코토온나노 와카레노요루와
남자와 여자가 이별하는 밤은

夢も 消えてる  情も 冷えてる
유메모 키에테루 죠-모 히에테루
꿈도 사라져요. 정도 식어가요

サヨナラだけが  あるだけよ
사요나라다케가 아루다케요
안녕이란 말만이 있을 뿐이에요

 


3)
いまさら 何を  あたためる
이마사라 나니오 아타타메루
이제 와서 무엇을 되살릴 수 있겠어요?

あたしに 向けた  刃を 見せて
아타시니 무케타 야이바오 미세테
내게 향한 칼날을 보이며

別れの川を  渡って行ってよ
와카레노카와오 와탇테읻테요
이별의 강을 건너가세요!

男と女の  別れの夜は
오토코토온나노 와카레노요루와
남자와 여자가 이별하는 밤은

明日もおぼろで  命おぼろで
아스모오보로데 이노치오보로데
내일도 희미해서 목숨도 아련해서

サヨナラだけが  あるだけよ
사요나라다케가 아루다케요
안녕이란 말만이 있을 뿐이에요

 


作詞 : 山川 康範(야마카와 코-항)
作曲 : 北原 じゅん(키타하라 즁)
原唄 : 美川 憲一(미카와 켕이치) <1991年 1月 21日 発売>