엄마야 누나야 강변 살자(お母さん お姉さん 川辺に 住みましょう。
오카-상 오네-상 카와베니 스미마쇼-) - 조수미(チョスミ)
뒷문 밖에는 갈잎의 노래
裏の庭には 葦の葉の歌。
우라노니와니와 아시노하노우타
반짝이는 금모래 빛
きらきら 光る 金の砂。
키라키라 히카루 킨노스나
엄마야 누나야 강변 살자
お母さん お姉さん 川辺に 住みましょう。
오카-상 오네-상 카와베니 스미마쇼-
뜰에는 반짝이는 금모래 빛
庭には きらきら 光る 金の砂。
니와니와 키라키라 히카루 킨노스나
뒷문 밖에는 갈잎의 노래
裏の庭には 葦の葉の歌。
우라노니와니와 아시노하노우타
엄마야 누나야 강변 살자
お母さん お姉さん 川辺に 住みましょう。
오카-상 오네-상 카와베니 스미마쇼-
~~~~~
뒷문 밖에는 갈잎의 노래
裏の庭には 葦の葉の歌。
우라노니와니와 아시노하노우타
엄마야 누나야 강변 살자
お母さん お姉さん 川辺に 住みましょう。
오카-상 오네-상 카와베니 스미마쇼-
아아아~~
あああ~~
뒷문 밖에는 갈잎의 노래
裏の庭には 葦の葉の歌。
우라노니와니와 아시노하노우타
반짝이는 금모래 빛
きらきら 光る 金の砂。
키라키라 히카루 킨노스나
作詩 : 김소월(金素月, キムソウォル)
作曲 : 김광수(キムグァンス)
'韓國歌謠飜譯 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
뗏목 이천 리(筏 二百里, 이카다 니햐쿠리) - 이효정(イヒョジョン) (0) | 2016.01.12 |
---|---|
초우(草雨, 쿠사아메) - 나윤선(ナユンソン) (0) | 2015.05.22 |
화요일에 비가 내리면(火曜日に雨が降るならば, 카요-비니아메가후루나라바) - 임성은(イムソンウン) (0) | 2015.04.29 |
슬픈 인연(哀しい 縁, 카나시이 에니시) - 화요비(ファヨビ) (0) | 2015.04.14 |
당신의 마음(貴方の心, 아나타노코코로) - 김태정(キムテジョン) (1) | 2015.04.06 |