抱きしめて(다키시메테, 안아주세요) - 都はるみ(미야코하루미) 1) 心 こんなに 寒いわ あなたと いても 코코로 콘나니 사무이와 아나타토 이테모 당신과 함께 있어도 가슴이 이렇게 시려요 そうよ 身体も 凍える どうして それは 何故 소-요 카라다모 코고에루 도-시테 소레와 나제 그래요. 몸도 얼어붙어요. 어째서? 그건 왜일까요? ワイングラス 砕けて ゆらゆらと 와잉구라스 쿠다케테 유라유라토 와인 술잔 깨져 흔들흔들하고 赤い 海の底へ 堕ちて ゆく 私 아카이 우미노소코에 오치테 유쿠 와타시 저녁노을 지는 바다의 바닥까지 빠져드는 나예요 だから もっと もっと 強く 抱きしめて 다카라 몯토 몯토 쯔요쿠 다키시메테 그러니 더, 더욱더 힘껏 안아주세요 もっと もっと 強く 抱きしめて 몯토 몯토 쯔요쿠 다키시메테 더, 더욱더 ..