明日に咲け(아스니사케,
내일에 피어라!) - 永井裕子(나가이유-코)
1)
先に 咲いたら 散るのも 早い
사키니 사이타라 치루노모 하야이
먼저 피면 지는 것도 빨라
早いばかりが 勝ちじゃない
하야이바카리가 카치쟈나이
빠른 것만이 이기는 것이 아니야
遅い分だけ 陽差しが 伸びた
오소이분다케 히자시가 노비타
늦는 만큼 햇살이 길게 비친
春が 苦労の先で 待つ
하루가 쿠로-노사키데 마쯔
봄이 고생의 앞에서 기다리지
人生 焦らず 明日に 咲け
진세이 아세라즈 아스니 사케
인생, 초조해하지 말고 내일에 피어라
2)
持ちつ持たれつ この世の中は
모치쯔모타레쯔 코노요노나카와
서로 돕고 사는 이 세상은
何も 出来ない 一人では
나니모 데키나이 히토리데와
혼자서는 아무것도 할 수 없어
傘を 譲れば 土砂降り雨に
카사오 유즈레바 도샤후리아메니
우산을 양보하면 폭우에
他人(ひと)は 情けの軒を 貸す
히토와 나사케노노키오 카스
사람들은 인정의 처마를 빌려주지
人生 迷わず 明日に 咲け
진세이 마요와즈 아스니 사케
인생, 헤매지 말고 내일에 피어라
3)
長く 厳しい 冬の夜(よ)だって
나가쿠 키비시이 후유노요닫테
길고 매서운 겨울밤일지언정
遅れようとも 朝は 来る
오쿠레요-토모 아사와 쿠루
늦추려 해도 아침은 찾아오지
いまは 値打ちに 気づかぬけれど
이마와 네우치니 키즈카누케레도
지금은 너의 가치를 깨닫지 못하지
いつか 世間も 目を 覚ます
이쯔카 세켐모 메오 사마스
언젠가 세상도 눈을 뜰 거야
人生 挫けず 明日に 咲け
진세이 쿠지케즈 아스니 사케
인생, 좌절하지 말고 내일에 피어라
作詞:木下 龍太郎(키노시타 류-타로-)
作曲:四方 章人(요모 아키토)
原唱 : 永井 裕子(나가이 유-코) <2011年 8月 発表>
"雪港(유키미나토, 눈 내리는 항구)"의 cw 曲
'日本音樂 (女) > 永井裕子' 카테고리의 다른 글
菜の花情歌(나노하나죠-카, 유채꽃 연가) - 永井裕子(나가이유-코) (0) | 2013.01.13 |
---|---|
哀愁桟橋(아이슈-삼바시, 애수의 선착장) - 永井裕子(나가이유-코) (0) | 2012.12.09 |
女坂から男坂(온나자카카라오토코자카, 완만한 비탈길에서 가파른 비탈길) - 永井裕子(나가이유-코) (0) | 2012.07.19 |
望郷おんな節(보-쿄-온나부시, 망향의 여인 가락) - なでしこ姉妹(나데시코시마이) <永井裕子・井上由美子> (0) | 2012.07.07 |
和江の舟唄(와에노후나우타, 와에의 뱃노래) - 永井裕子(나가이유-코) (0) | 2012.07.05 |